[영어속담] Exchange in no robbery
[ <a href="http://ontue.com/?lesson_ko" target="_blank">온튜 http://www.ontue.com</a> - <a href="http://ontue.com/?lesson_ko" target="_blank">영어 공부 정보 제공 사이트</a> <a href="http://ontue.com/?lesson_ko" target="_blank">http://ontue.com/?lesson_ko</a> ] <p> <h3>Exchange in no robbery</h3> <p> </p> <p><strong>Proverbial Meaning</strong>: Swapping someone else’s item for something of equal worth is fair, a good deal. <p><strong>Literal Origins:</strong> The proverb now is opposed to forcing someone to exchange their valuable possession for a worthless item, but may have been used as an excuse to do just that in the past – i.e. stealing someone’s property but leaving behind a lesser item in exchange, in some cases to alleviate guilt. <p><strong>Common Usage:</strong> The proverb is used by some to this day and will often be said jokingly when two people make an honest exchange.</p> <p> <div style="border: 1px solid #ff0090; padding:10px;"> <a href="http://ontue.com/?cate=search&action=user&idx_curriculum=9010&nationality=&city=Input+city+name&gender=a&webcam=a&major=&orderby=v&uid=" target="_blank"> 온튜 OnTue.COM </a> <br> <a href="http://ontue.com/?cate=search&action=user&idx_curriculum=9010&nationality=&city=Input+city+name&gender=a&webcam=a&major=&orderby=v&uid=" target="_blank"> 수 만명의 온라인 영어 강사 실시간 채팅 및 강사 정보 제공. 사진, 동영상, 이력서, 전화번호 정보 공개! </a> <br> <a href="http://ontue.com" target="_blank">http://ontue.com</a> </div> <p>