[영어속담] 영어 속담 총 정리 - O


[ <a href="http://ontue.com/?lesson_ko" target="_blank">온튜 http://www.ontue.com</a> - <a href="http://ontue.com/?lesson_ko" target="_blank">영어 공부 정보 제공 사이트</a> <a href="http://ontue.com/?lesson_ko" target="_blank">http://ontue.com/?lesson_ko</a> ] <p> <p>Obstacles are the things a person sees when he takes his eye off the goal.<br>고난을 보려거든 자기 목표에서 눈을 떼봐라.<br>- E-master (hanshin@hotmail.com) 님 제공. <p>Of all the creatures that creep, swim, or fly, Peopling the earth, the waters, and the sky, From Rome to Iceland, Paris to Japan, I really think the greatest fool is man.<br>모든 생물들 중에서, 즉 땅과 바다와 하늘을, 로마에서 아이슬란드까지, 파리에서 일본까지, 기고 헤엄치고 날아다나는 것들 중에서 진실로 내가 생각하기에 가장 어리석은 자는 인간이다. <p>Of all the paths lead to a woman's love Pity's the straightest.<br>여자의 사랑으로 통하는 모든 길 중에서 동정을 구하는 것이야말로 가장 직통의 길이다. <p>Of all the tyrannies on human kind The worst is that which persecutes the mind.<br>인간에 대한 모든 학대 가운데서 가장 나쁜 것은 마음을 헐뜯는 것이다. <p>Of evil manners, spring good laws.<br>악한 행실에서 선한 법이 나온다. <p>Of idleness comes no goodness.<br>나태에서 신통한 것은 나오지 않는다. <p>Of the people, by the people, for the people.<br>국민의, 국민에 의한, 국민을 위한. (파커신부. 링컨이 인용) <p>Oh I give you everything I've got trying to hold on to your precious love.<br>내가 가진 모든 걸 주겠소. 당신의 그 소중한 사랑을 붙잡기 위해서라면. (남자가 사랑에 빠지면) <p>Old age and sickness bring out the essential characteristics of a man.<br>나이가 들거나 병이 나면 인간의 본질적인 특성은 자연적으로 나타나기 마련이다. <p>Old age deprives the intelligent man only of qualities useless to wisdom.<br>두뇌가 좋은 사람도 노인이 되었을 때는 별 도움이 되지 않는 것들만 머리 속에 가득 채워진다. <p>Old fools are more foolish than young ones.<br>늙은 우자(愚者)는 젊은 우자보다도 더 어리석은 법이다. <p>Old friends and old wine are best.<br>친구와 포도주는 오래된 것이 좋다. <p>Old friend is better than two new ones.<br>옛 친구 하나가 새 친구 둘보다 낫다. <p>Old habits die hard.<br>오래된 버릇은 고치기 힘들다. <p>Old is, is good is.<br>경험이 많은 이가 더 낮다. 舊官이 明官. <p>Old man for counsel, young man for war.<br>의논에는 나이 먹은 사람, 전쟁에는 젊은이. <p>Old men are always young enough to learn, with profit.<br>아무리 나이를 먹었다 해도 배울 수 있을 만큼은 충분히 젊다. <p>Old men like to give good advice in order to console themselves for not being any long able longer able to set bad examples.<br>노인은 이제 더 이상 나쁜 짓을 본보기로 보일 수 없기 때문에 젊은 사람들에게 좋은 충고를 해주기를 좋아하는 것이다. <p>Old wood best to burn, old wine to drink, old friends to trust, and old authors to read.<br>태우는 것은 최고의 오래된 나무, 마시는 것은 오래된 포도주, 신용할 수 있는 것은 늙은 친구들, 그리고 읽는 것은 늙은 저자의 작품. <p>On the wings of Time grief flies away.<br>시간의 날개를 타고 슬픔은 날아가 버린다. <p>On their hearts women think that it is men's business to earn money and their to spend it.<br>여성의 마음속에는 남자가 할 일은 돈을 버는 것이고 여자의 할 일은 그것을 쓰는 것이라는 믿음이 뿌리내려 있다. <p>Once a beggar, always a beggar.<br>동냥질도 한번 맛들이면 끊을 수 없게 된다. <p>Once a devil, always a devil.<br>한번 악마는 영원한 악마.<br>- 두강진 (dkj37@hanmal.net) 님 문의. [ 상세 설명 ] <p>Once a flirt always a flirt.<br>바람둥이는 고쳐지지 않는다.<br>- syc (SYCYUNA@HOTMAIL.COM) 님 제공. <p>Once a man and twice a child.<br>어른은 한 번 되고, 아이는 두 번 된다. <p>Once a thief, always a thief.<br>도둑질도 한번 맛들이면 끊을 수 없게 된다. <p>Once a woman has given you her heart you can never get rid the rest of her.<br>여자가 한번 당신에게 정을 주면, 당신은 여자의 나머지 것에서도 결코 빠져 나올 수 없다. <p>Once a use, forever a custom.<br>바늘 도둑이 소 도둑 된다. <p>Once bit, twice shy.<br>Once bitten, twice shy.<br>A burnt child dreads the fire.<br>한번 개한테 물리면 다음부터는 조심한다.<br>자라보고 놀란 가슴 솥뚜껑보고 놀란다.<br>불보고 놀란 사람, 부지깽이만 봐도 놀란다. <p>One beats the bush, and another catches the birds. <p>One man sows and another man reaps.<br>한사람이 숲을 헤치면 다른 사람이 새를 줍는다.<br>재주는 곰이 부리고 돈은 되놈이 번다. <p>One bee is better than a handful of flies.<br>벌 한마리가 파리 한 움큼보다 더 낫다. <p>One can bear grief, but it takes two to be glad.<br>슬픔은 혼자서도 견딜 수 있지만 기쁨은 두 사람이 함께 해야 한다. <p>One can know a man from his laugh, and if you like a man's laugh before you know anything of him, you may confidently say that he is a good man.<br>사람의 웃는 모양을 보면 그 사람의 본성을 알 수 있다. 누군가를 파악하기 전 그 사람의 웃는 마음에 든다면 그 사람은 선량한 사람이라고 자신있게 단언해도 되는 것이다. <p>One can not weep for the entire world. It is beyond human strength. One must choose.<br>사람은 혼자서 세상을 위해 탄식하고 슬퍼할 수 없다. 그것은 사람의 한계를 벗어난 것이기 때문에 슬퍼할 때는 자연히 그 대상을 선택해야 한다. -쟝 아누이에 <p>One cannot eat one's cake and have it. <p>One cannot have one's cake and eat it.<br>과자를 먹고 동시에 소유할 수 없다.<br>한 우물만 파라.<br>두 마리 토끼를 동시에 쫓지 말라는 뜻. <p>One cannot love and be wise.<br>사랑하면서 동시에 현명할 수 있는 사람은 없다. <p>One cannot see the wood for the trees.<br>나무만 보고 숲을 보지 못한다. <p>One cannot put back the clock. <p>Let bygones be bygones.<br>시계를 되돌릴 수 없다.<br>과거는 과거 <p>One devil knows another.<br>악마는 악마를 알아본다. <p>One father is more than a hundred schoolmasters.<br>한 사람의 아버지는 백 명의 학교장도 못 따른다. <p>One fool makes many.<br>바보 하나가 여러 바보 만든다. <p>One friend in a lifetime is much; two are many; three are hardly possible.<br>사람은 평생에 한 친구면 충분하다. 둘은 많고 셋은 문제가 생긴다. <p>One good turn deserves another.<br>하나의 친절은 다른 친절을 가져온다.<br>친절을 베풀면 돌아온다. <p>One hair of a woman draws more than a bellrope.<br>여자의 머리칼 하나는 종을 매단 밧줄보다 강하다. (매혹적이다). <p>One hand finds it hard to applaud.<br>한 손으로는 박수치기가 어렵다. 손뼉도 마주쳐야 소리난다. <p>One hour's sleep before midnight is worth three after.<br>자정 전의 한 시간의 잠은 그후 세 시간 잔 것과 같다. <p>One is apt to become overly engrossed in work.<br>사람은 지나치게 일에 열중하기 쉽다. <p>One is never too old to learn.<br>배울수 없을 정도로 늙은 사람은 없다.<br>배우는 데 나이가 따로 없다. <p>One learns peoples through the heart, not the eyes or the intellect.<br>사람이 사람을 헤아릴 수 있는 것은 눈도 아니고, 지성도 아니거니와 오직 마음뿐이다. <p>One lie makes many.<br>하나의 거짓말이 많은 거짓말을 만든다.<br>거짓말이 거짓말을 낳는다.<br>바늘 도둑이 소도둑 된다. <p>One man's meat is another man's poison.<br>갑에게 약이 되는 것이 을에게는 독이 된다. <p>One man sows and another man reaps.<br>한사람이 뿌리고 다른 사람이 거둔다.<br>재주는 곰이 넘고 돈은 뙤놈이 번다. <p>One man's meat is another man's poison.<br>어떤 사람의 음식이 다른 사람에게는 독이다. <p>One may as well be hanged for a sheep as (for) a lamb.<br>새끼양 때문에 목매달리기 보다는 양을 위해 목매달리는 편이 낫다.<br>바늘도둑보다 소도둑으로 죽는 편이 낫다.<br>이왕 악인이 된 바에는 큰 악인이 되는 것이 낫다.<br>내친 김에 끝까지. <p>One mischief comes on the neck of another.<br>하나의 해악은 다른 것에 잇달아 온다.<br>엎친데 덮친다, 설상가상(雪上加霜), 친데 또치기. <p>One misfortune rides upon another's back. <p>Misfortunes never come single/singly. <p>It never rains without pouring.<br>한 불행은 다른 것의 등을 타고 온다.<br>엎친데 덮치기, 설상가상(雪上加霜).<br>퍼붓지 않고는 비는 오지 않는다. <p>One must do one's best in whatever on undertakes.<br>어떤 일에 착수하든 최선을 다해야 한다.<br>무릇 사람이란 만족할 줄 알아야 한다. <p>One must first learn to live oneself before one blames others.<br>거침없이 남을 비난하기 전, 먼저 자신을 살리는 법부터 찾아야 한다. <p>One must make the best of things.<br>사람은 가장 좋은 것을 가슴에 품어야 한다. 사람은 가장 좋은 생각을 해야 한다. <br>무릇 사람이란 만족할 줄 알아야 한다. <p>One must remember that both wild things and men are animals, but wild things are not people.<br>한가지 명심해야 할 것은 사람은 야생동물인 동시에 인간이지만, 야생동물은 인간이 아니라는 점이다. <p>One must take all one's life to learn how to live, and, what will perhaps make you wonder more, one must take all one's life to learn how to die.<br>사람은 인생을 어떤 방법으로 살아야 하는지를 평생을 통해 배워야 한다. 또한 사람은 어떻게 죽는 것이 좋은지를 배우기 위해서도 평생을 보낸다. <p>One never repents of having spoken too much.<br>사람이 너무 말하지 않아서 후회하는 경우는 결코 없지만 너무 말해서 후회하는 경우는 얼마든지 있다. <p>One of the great disadvantages of hurry is that it takes such a long time.<br>성급함 때문에 당하는 큰 손해의 하나는 우습게도 무척 많은 시간이 걸린다는 것이다. <p>One rotten apple spoils the barrel.<br>한 개의 사과가 한 통의 사과를 망친다. 미꾸라지 한 마리가 물을 흐린다. <p>One picture is worth a thousand words.<br>하나의 그림이 천마디의 말보다 가치있다.<br>백문불여일견(百聞不如一見). <p>One rotten apple spoils the barrel.<br>하나의 썪은 사과가 한통의 사과를 상하게 한다.<br>미꾸라지 한마리가 온 웅덩이를 흐린다. <p>One should die proudly when it is no longer possible to live proudly.<br>더 이상 자신있게 사는 것이 불가능하다면 차라리 당당하게 죽음을 택하라. <p>One swallow does not make a summer.<br>제비 한 마리가 여름을 만드는 것은 아니다.<br>제비 한 마리가 왔다고 여름이 온 것은 아니다.<br>하나의 징조만을 보고 너무 성급히 판단하지 말라는 뜻.(속단은 금물)<br>- 김영인 (kyi121@hitel.net) 님 문의. <p>One thing I know is that the only ones among you who will be really happy are those who will have sought and found how to serve.<br>내가 알고 있는 단 하나의 사실은 당신들 가운데 진실로 행복하게 될 사람은 타인을 위해 봉사할 길을 찾아낸 사람들이다. <p>One thing is sure, there are just two respectable ways to die. One is of old age. and the other is by accident.<br>한 가지 분명한 것은 인간이 품위를 잃지 않고 훌륭하게 죽는 데는 두 가지의 모습이 있다. 그것은 바로 늙어서 죽는 것과 사고에 의해서 죽는 것이다. <p>One thorn of experience is worth a whole wilderness of warning.<br>경험이라고 하는 하나의 가시는 무수한 경고와 맞먹는 가치가 있다. <p>One truth is clear, Whatever is, is right.<br>하나의 진리는 명백하다. 존재하는 것은 무엇이라도 정당하다. <p>One who has done wrong can hardly complain at censure or humiliation.<br>나쁜 일을 당한 사람은 비난이나 창피함에 거의 불평을 할 수 없다. <p>One who longs for death is miserable, but mote miserable is he who fears it.<br>죽음을 동경하는 자는 비참하다. 죽음을 겁내는 자는 더욱 그렇다. <p>One's eyes are what one is, one's mouth what one becomes.<br>인간의 눈은 그의 현재를 말하며, 입은 그가 앞으로 될 것을 말한다. <p>Only passions, great passions, can elevate the soul to great things.<br>인간의 영혼을 훌륭하게 만들 수 있는 것은 단지 위대한 정열뿐이다. <p>Only the brave deserve the fair.<br>용기있는 자만이 미인을 차지할 수 있다.<br>- 박영규 (joayo77@hananet.net) 님 문의. <p>Only the wearer knows where the shoe pinches.<br>신발을 신고 있는 사람만이 발의 어느 곳이 불편한지를 알 수 있다. 발이 죄는 곳은 신을 신고있는 사람만이 안다. (고통과 슬픔의 원인은 당한 사람만이 안다). <p>Only those who get into scrapes with their eyes open can find the safe way out.<br>눈을 뜨고도 곤경에 빠져 본 사람만이 가장 확실하고 안전한 길을 발견하게 된다. <p>Only those who have the patience to do simple things perfectly ever acquire the skill to do difficult things easily.<br>간단한 것을 완전하게 할 수 있는 인내력의 소유자만이 언제나 곤란한 것을 손쉽게 해치울수 있는 숙련을 쌓을 수 있다. <p>Opportunity makes the thief.<br>틈을 주면 마가 낀다. (見物生心). <p>Opportunity seldom knocks twice. <p>A fox is not taken twice in the same snare. <p>Good luck does not always repeat itself.<br>행운은 거의 두 번 문을 두드리지 않는다.<br>술은 괼 때 걸러야 한다.<br>기회는 왔을 때 잡아라.<br>쇠뿔도 단김에 빼라.<br>무슨 일을 하든지 간에 좋은 기회는 그 때밖에 없으니 그 때를 놓치지 말고 해야 한다는 뜻. <p>Optimism and self-pity are the positive and negative poles of modern cowardice.<br>낙천주의와 자기 연민은 현대 겁쟁이의 긍정적이고 부정적인 태도의 양극단이다. <p>Other times, other manners.<br>다른 시대엔 다른 매너.<br>시대가 다르면 행동도 달라야한다. <p>Our bodies are our gardens, to the which our wills are gardeners.<br>우리의 신체는 우리의 정원이며, 우리의 의지는 이 정원의 정원사이다. <p>Our dogs will love and admire the meanest of us, and feed our colossal vanity with their uncritical homage.<br>우리들이 기르고 있는 개는 아무리 마음씨가 고약한 사람에게도 잘 따르고 복종하는 그 무분별한 충성심 때문에 사람들의 딱한 자만심이 조장되는 것이다. <p>Our failings sometimes bind us to one another as closely as could virtue itself.<br>우리들이 지닌 결점은 미덕과 마찬가지로 때로는 서로의 마음을 맺어주는 강한 끈이 되기도 한다. <p>Our greatest foes, and whom we must chiefly combat, are within.<br>우리가 맞붙어 싸워야 할 가장 큰 적은 바로 우리들 자신 속에 있다. <p>Our greatest glory consists not in never falling but in rising every time we fall.<br>우리의 최대의 영광은 한번도 실패 안 했다는 것이 아니고 넘어 질때마다 일어나는 점에 있다. <p>Our ideals are our better selves.<br>이상은 보다 나은 자아이다. <p>Our neighbor's cow yields more milk than ours.<br>이웃의 소가 더 많은 우유를 짜 낸다.<br>남의 떡이 커 보인다. <p>Our repugnance to death increases in proportion to our consciousness of having lived in vain.<br>죽음에 대한 혐오감은 우리들이 인생을 헛되이 보냈다고 생각하는 마음과 비례하는 것이다. <p>Out of debt, out of danger.<br>빚에서 벗어나면, 위험이 없다.<br>빚이 없어야 마음이 편하다. <p>Out of frying pan into the fire. <p>Jump/leap out of frying pan into the fire.<br>튀김팬에서 불속으로<br>갈수록 태산. <p>Out of the frying pan into the fire.<br>갈수록 태산. <p>Out of the mouth comes evil.<br>입이 화근. <p>Out of sight, out of mind.<br>눈 밖에 있으면, 마음 밖에 난다. 안보면 멀어진다. 보지 않으면 마음에서 멀어진다. (거자일익소). <p>Over shoes, over boots.<br>기왕 내친 일/길이면 끝까지.<br>이왕 모험할바에는 철저히 하라. 하려거든 철저히 하라. <p>Overdone is worse than undone.<br>지나친것은 하지 않음만 못하다. &nbsp;<p> <div style="border: 1px solid #ff0090; padding:10px;"> <a href="http://ontue.com/?cate=search&action=user&idx_curriculum=9010&nationality=&city=Input+city+name&gender=a&webcam=a&major=&orderby=v&uid=" target="_blank"> 온튜 OnTue.COM </a> <br> <a href="http://ontue.com/?cate=search&action=user&idx_curriculum=9010&nationality=&city=Input+city+name&gender=a&webcam=a&major=&orderby=v&uid=" target="_blank"> 수 만명의 온라인 영어 강사 실시간 채팅 및 강사 정보 제공. 사진, 동영상, 이력서, 전화번호 정보 공개! </a> <br> <a href="http://ontue.com" target="_blank">http://ontue.com</a> </div> <p>


Post List

Forum: post_id: freetalk, category: 공부, page: 24

Page24of38, total posts: 1519