세줄 뉴스 영작 - 최악의 황사 (2월 24일)
<p>함 영작해 보세요 ^^</p> <p> </p> <p><strong>1. 4년만의 최악의 황사가 일요일 부터 월요일까지 한반도를 뒤덮었습니다.</strong></p> <p> </p> <p>* 황사: yellow dust - 한자를 직역하여 yellow sand라고도 하는데, 미세 먼지이기 때문에 dust가</p> <p> 더 적합한 표현이네요.</p> <p>* 한반도: the Korean Peninsula - 정관사 the를 잊으시면 아니되어요.</p> <p> Peninsula는 두번째 음절에 강세가 있으니, 발음할 때 주의하세용 ~ ^^</p> <p> </p> <p><strong>2. 기상청은 올봄의 황사 시즌이 예년 보다 약할 것으로 내다 보고 있습니다. </strong></p> <p> </p> <p>* 기상청: The Korea Meteorological Administration - 넘 길죠?.. 줄여서 KMA라고 하거나,</p> <p> 아님, 그냥 쉽게 weather agency라고 해도 되요 ^^</p> <p>* ~할 것으로 내다 보다: expect ~ to 부정사를 이용해 보기로 하죠.</p> <p> </p> <p><strong>3. 황사는 직경 10 마이크로미터 미만의 입자들로 이뤄져 있으며 쉽게 흡입될 수 있습니다.</strong></p> <p> </p> <p>* 직경: diameter - 참고로 반경/반지름은 radius입니다 ^^</p> <p>* ~로 이뤄져 있는: be made up of ~</p> <p>* 흡입하다: inhale, breathe in</p> <p> </p> <p> </p> <p><정답></p> <p> </p> <p><strong>1. The worst yellow dust in four years covered the Korean Peninsula from Sunday</strong></p> <p><strong> to Monday.</strong></p> <p><strong> </strong></p> <p><strong>2. The Korea Meteorological Administration expects this spring's yellow dust </strong></p> <p><strong> season to be </strong><strong>milder than usual.</strong></p> <p><strong> </strong></p> <p><strong>3. The yellow dust is made up of particles less than 10 micrometers in diameter</strong></p> <p><strong> and can easily be </strong><strong>inhaled.</strong></p> <p> </p> <p><strong>출처: <a href="http://blog.naver.com/amifunny" target="_blank">http://blog.naver.com/amifunny</a></strong></p>