언어교환을 하실 한국인 친구를 찾습니다.


안녕하세요~! 저는 필리핀 카비테(Cavite)주 출신 만 30세 필리핀 남자입니다. ^^ 한국에서 8년 생활했다가 작년 상반기에 필리핀에 아예 귀국했습니다. 요즘 마카티에 위치한 회사를 다니고 있고 한국어 관련 업무를 합니다. 마닐라에 거주하는 한국인 친구를 사귀면서 한국어 말하기 능력을 유지하려고 언어교환에 관심을 가지시는 한국인 친구를 찾고 있습니다. 저는 주말에만 시간이 있고 가급적이면 마카티 또는 타기그 BGC에서 뵐 수 있으면 좋겠습니다. 저는 영어와 따갈로그, 그리고 따글리쉬(따가로그와 영어의 혼합어)를 알려 드릴 수 있습니다. ^^ 혹시 필리핀 친구를 사귀고 싶고 언어교환에 관심을 가지시는 한국 분들이 있으시면 언제든지 연락해 주세요~! 감사합니다~! ^^

Comment List

거의 문장이 한국인 수준이군요.. 훌륭합니다... 언도 구사도 잘하실것 같네요...

한국사람보다 맞춤법 띄어쓰기가 더 완벽한데요?? 우리들도 읍니다.맞기다.낳다 등등등x260 오타들 엄청난데요. 조용히 반성을~~

@ 궁금하다구요 님에게... 정말 한국어 구사 능력이 대단하시네요 하기사 일본? 분들도 필고내에서 한국어 능력이 대단하던데

저거 한국분이 대신작성한거 아닐까요.? 받침하나안틀리는대

완벽하내요.

지역이 가까운 분중에 ... 일단 여기는 해당 사항이 없는 1인이내요

글쓰시는게 정확하게 표현하시네요. 좋은 한국 친구분 만나시길 바래요.

무심코 읽다가 한국사람이 왜 한국사람을 찾지? 하다가 다시 읽고서야 필리핀 분이란 걸 알았네요.ㅋ 한글 정말 대단하십니다.

저보다도 한국말 잘하시는듯요? ㅎㅎ 대단하시네요~

좋은 분 만나시기를

이미 잘 하시네요 저보다 잘 하시는듯.... 난 오리지널 한국인인데 ㅠㅠ

필리핀 사람이 Taguig을 타기그라고 하는건 처음봅니다. 보통 한국사람들이 타기그, 타가이타이라고 하죠 영문표기법대로 읽어서. 본문 쓴분이 타기그라고 쓴거 보니 정말 한국인화 된 필리피노인지 한국사람이 쓴건지 모르겠네요.

친구하고 싶은 마음이 들만큼 똑부러지는 한글 실력입니다~^^

진짜 한국말 구사력이 뛰어나신듯합니다. 필리피나였다면 좋았겠다라는 아쉬움이 남네요. 좋은 친구 만드세요~^^

우리는 한국어를 공부해서 쓰지 않지만 저분은 공부해서 배웠기 때문에 오히려 문법 부분에서 더 정확한 겁니다. 우리가 영어 배워서 쓰면 글 같은 건 더 정확히 문법에 맞게 쓰는 것처럼요


Post List

Forum: post_id: freetalk, category: 모임, page: 4

Page4of38, total posts: 1519