아프리카 꼬마가 쓴 2006년 UN 선정 최고 어린이 詩
아프리카 꼬마가 쓴 2006년 UN 선정 최고 어린이 詩
오늘을 사는 우리님들 단데이 생각 하십시다!
When I born, I black 내가 태어났을때, 난 검다.
When I grow up, I black 내가 성장할때, 난 검다.
When I go in sun, I black 내가 햇볕에 나갈때, 난 검다.
When I cold, I black 내가 추울때, 난 검다.
When I scared, I black 내가 두려울때, 난 검다.
When I sick, I black 내가 아플때, 난 검다.
And when I die, I still black 그리고 내가 죽을때, 난 여전히 검다.
And you white fellow 너네 백인들은...
When you born, you pink 네가 태어났을때, 넌 분홍이다.
When you grow up, you white 네가 성장할때, 넌 희다.
When you go in sun, you red 네가 햇볕에 나갈때, 넌 붉다.
When you cold, you blue 네가 추울때, 넌 푸르다.
When you scared, you yellow 네가 무서울때, 넌 누렇다.
When you sick, you green 네가 아플때, 넌 녹색이다
When you bruised, you purple 네가 멍들었을때, 넌 보라다.
And when you die, you gray 그리고 네가 죽을때, 넌 회색이다.
And you calling me colored? 그러는 네가 날 유색이라고 부르는가
AI answer
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Aliquid pariatur, ipsum similique veniam. Quisquam, quod. Quisquam, quod. Quisquam, quod. Quisquam, quod. Quisquam, quod. Quisquam, quod. and the drug lord. (6)