말라떼 다들 조심 하시길...(납치관련)
조금 전 일이네요...
마비니... 조그만 하고 으슥한 골목길... 지름길이 몇개 있죠...
여자 친구랑 집으로 걸어가다 왠 승합차 한대가 우릴 보고 앞쪽으로 섭니다.
그리곤 기사가 문을 열고 "폴리스"이렇게 말을 하더군요 그래서 왠 경찰이 저런차를...
차량을 보니 흰색 토요타 하이에이스 임시 번호판 차량...요즘 임판들은 차량 출고하고
그 LTO 스티커?같은 그걸 임판으로 달고 다니던데 그 차량은 그냥 차량 회사 이름 임판을
달고 다니더군요...
''폴리스 그러고는 차량에서 내리지도 않고 그 으슥하고 어두운 길에서 외국인 인지 아닌지
앞으로 라이트 비추면서 지나 갈때 봤는지 우리 앞을 지나고 차를 세우 더군요
그길은 일방통행 이였습니다.
느낌이 이상해서 일부러 제가 액션을 취했는데 손을 허리뒤로 가져가면서 경찰이냐?신분증 보자
하면서 차쪽으로 다가 갔습니다.일부러 그런거죠 총을 허리 뒤에 차고 있는 것처럼 액션을 취했습니다.
그러더니 차는 앞으로 굉장히 천천히 움직이고 제가 승합차 뒤 트렁크 쪽 다가가서 안으로 보니
사람이 2~3명 정도 타 있고 승합차 뒷문을 열고 내릴려는 찰라 뒷쪽에서 차량 한대가 들어오더니
그 승합차는 급히 달아 났습니다.................
진짜 경찰이였으면 차에서 내렸겠죠...진짜 경찰이 왜 그런 차량을 타고 다니면서 저를 불러 세웠을까요?
저를 스쳐 지나가고 나서 외국인지 알고 영어로 말했던 점...불특정 다수를 노린것 같습니다....
솔직히 반반 이였습니다.그 상황에서 허리 뒤로 손을 가져가면서 신분증 보여 달라 그리고 차량에서 내리지도
않고 계속 차량을 전진 한 점...가까이 다가갔을때 뒤에서 사람들이 내릴려고 한점...
위의 차량 조심들 하시고 저도 지금 곰곰히 생각해보니 아찔 하네요...
AI answer
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Aliquid pariatur, ipsum similique veniam. Quisquam, quod. Quisquam, quod. Quisquam, quod. Quisquam, quod. Quisquam, quod. Quisquam, quod. and the drug lord. (6)