항공권 스펠오류정정
한국에서 마닐라 들어갈려고 세부퍼시픽 인터넷으로 발권 하였습니다. 마누라 중간 글자가 여권을 만들때 무심코 신자를 영문으로 SIN이라 고 하였던 것이 마누라에게 한국 다녀올때 마다 죄인 만들었다고 잔소리하여 출입국 외에는 SHIN을 쓰는데 그것이 습관이되어 예약권을 받아보니 SHIN으로 발급 받았더군요........... 아차하여 새부서울 사무소로 연락하니 불통 부산으로 연락하니 이름 수정은 마닐라 본사 한다고 이메일을 가르처 주더군요 가르처준 이 메일을 하니 [email protected]으로 하라고 자동메세지가 왔던군요 그래서 서툰 영어지만 사유를 쓰고 그곳으로 여권복사본과 항공 예약사본을 보냈습니다. 그랫더니 답이 왔는데 수정한것이라고 보낸 것이 그대로 왔습니다. 필리피노들 항상 일처리가 이래 하는 생각에 필리핀에 계시는 분에게 전화하니 사본을 이 메일로 보내주면 올티가스 본사에 가면 간단히 해준다고 보내라고 합니다. 그래도 끝까지 해보겟다고 다시 이메일에 왜 수정하지 않는 것을 보내느냐 여권영문이 SHIN이 아니고 SIN이라고 하여 보냈더니 몇시간후 이 메일을 여니 수정하여 왔습니다. 본사까지 갈것 없고 간단히 이 메일로 처리되니 좋은 정보 경험 얻었습니다.
AI answer
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Aliquid pariatur, ipsum similique veniam. Quisquam, quod. Quisquam, quod. Quisquam, quod. Quisquam, quod. Quisquam, quod. Quisquam, quod. and the drug lord. (6)