밑에 코피노 엄마들은 모두 창녀라고 글 쓰신 분
많은 분들께서도 잘못된 의견이라고 생각하시리라 믿습니다.
또는, 남들이 왜 '코피노 친자 확인 소송'에 대해서 반대하는지 깊이 한번 생각해 보라는 분도 계십니다.
최근 코피노 친자 확인 소송에 대해서 많은 뉴스, 기사가 나오고 있습니다.
코피노는 거의 다 '접대부와 하룻밤' 사이에 태어난 아이라는 것.
그리고 그런 술집 접대부가 하룻밤 접대로 낳은 코피노를 무기로 해서 '코피노 친자 확인 소송'을 하려고 하는 것.
100 명 중에 99 명이 코피노 엄마는 창녀라고 말을 해도, 억울하게 한 아이의 어머니를 창녀로 만드는 일은 없어야 할 것입니다.
어쩌면 당신이 보고, 듣고, 생각하는 지식이 그것 밖에 되지 않아서 이지 않을까요?
저는 많은 코피노를 알 고 있습니다.
그 중에 단 한명도 하룻 밤의 접대로 태어난 코피노는 없습니다.
또 이 글을 보고 이렇게 말씀하시는 분들이 계시겠죠.
문제의 핵심을 들여다 보지 못한다고...
코피노 친자 확인 소송이 좋은 해결을 가져오는 것 보다 나쁜 결말이 나올 것이 뻔 하다고.
서로에게 큰 상처만 남길 것이라고.
코피노 친자 확인 소송 중간에서 하이에나 처럼 제 먹을 것만 챙기고 빠지려는 브로커가 더 꼴 보기 싫다고.
코피노 친자 확인 소송 그 자체는 나쁘지 않지만, 미스터구 처럼 하면 안된다고.
얼마전에 코피노 친자 확인 소송에서 승소하여 친자가 맞다는 판결이 나왔습니다.
이 부분에 대해서 어떻게 생각하시나요?
한국 아버지가 한국 가정이 파탄 날까봐 계속 해서 유전자 검사를 기피했지만 법원이 강제적으로 유전자 검사를 하게 했죠.
이 기사가 나간 후, 코피노 친자 확인에 승소하여 잘 되었다는 사람은 있어도 부정적인 의견은 없습니다.
앞으로 코피노 친자 확인 소송이 이루어진다 해도 이런 방식이 되지 않을까요?
코피노 엄마는 모두 창녀라고 하는 것은 너무 감정적인 표현이 아닐까요?
하룻밤 술집 접대부가 코피노 친자 확인 소송을 진행한다는 것 엮시 너무 크게 우려 하는 것 아닐까요?
물론 그런 케이스가 나오는 것 같습니다. 하지만 단순한 하룻 밤 몇 천페소의 관계라면 코피노 소송 안 할 것이라 믿습니다.
그리고, 코피노 엄마가 모두 창녀라고 말씀하신 것..., 그냥 본인의 마음에 화가 쌓여서 생각없이 내 뱉은 말이라 생각하겠습니다.
또 이 글을 보고 이렇게 말씀하시는 분들이 계시겠죠.
문제의 핵심을 들여다 보지 못한다고...
코피노 친자 확인 소송이 좋은 해결을 가져오는 것 보다 나쁜 결말이 나올 것이 뻔 하다고.
서로에게 큰 상처만 남길 것이라고.
코피노 친자 확인 소송 중간에서 하이에나 처럼 제 먹을 것만 챙기고 빠지려는 브로커가 더 꼴 보기 싫다고.
코피노 친자 확인 소송 그 자체는 나쁘지 않지만, 미스터구 처럼 하면 안된다고.
얼마전에 코피노 친자 확인 소송에서 승소하여 친자가 맞다는 판결이 나왔습니다.
이 부분에 대해서 어떻게 생각하시나요?
한국 아버지가 한국 가정이 파탄 날까봐 계속 해서 유전자 검사를 기피했지만 법원이 강제적으로 유전자 검사를 하게 했죠.
이 기사가 나간 후, 코피노 친자 확인에 승소하여 잘 되었다는 사람은 있어도 부정적인 의견은 없습니다.
앞으로 코피노 친자 확인 소송이 이루어진다 해도 이런 방식이 되지 않을까요?
코피노 엄마는 모두 창녀라고 하는 것은 너무 감정적인 표현이 아닐까요?
하룻밤 술집 접대부가 코피노 친자 확인 소송을 진행한다는 것 엮시 너무 크게 우려 하는 것 아닐까요?
물론 그런 케이스가 나오는 것 같습니다. 하지만 단순한 하룻 밤 몇 천페소의 관계라면 코피노 소송 안 할 것이라 믿습니다.
그리고, 코피노 엄마가 모두 창녀라고 말씀하신 것..., 그냥 본인의 마음에 화가 쌓여서 생각없이 내 뱉은 말이라 생각하겠습니다.
AI answer
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Aliquid pariatur, ipsum similique veniam. Quisquam, quod. Quisquam, quod. Quisquam, quod. Quisquam, quod. Quisquam, quod. Quisquam, quod. and the drug lord. (6)