AdvertisementAdvertisement

Left Sidebar

This is the left sidebar content.

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

우리가 잘못알고 있는 영어입니다 (5)


본 글은 관리자에 의해서 [자유게시판] 게시판으로 부터 이동되었습니다.   After service 애프터서비스 → after-sales service, Warranty(무하자보증)   Arbeit 아르바이트 → part-time job (하루종일 하는 일은 full-time job) albeit는 독일어로 일(work).   Apart 아파트 → Apartment   back mirror 빽미러 → rear-view mirror, rear mirror   bargain sale 바겐세일 → a sale   beach parasol 비치파라솔 → beach umbrella   classic music 클래식 뮤직 → classical music   circle 써클 → club. circles는 academic circles(학계)처럼 씀   CM → 광고방송은 'commercial'   corner 코너 → 어떤 상품을 파는 곳은 'counter'이다 즉 화장품 corner가 아니고 '화장품 counter(cosmetic counter)'라고 한다.   cunning 컨닝 → cheating   circle 써클 → club   eye shopping 아이쇼핑 → (show)window shopping, browsing. I love to go browsing.   Fighting! 화이팅! → go for it!, go get'em!   golden time 골든타임 → 오후 7∼11까지의 방송 황금 시간대는 'prime time'이다. 오후 7∼9시 까지는 'family hour'라고도 한다.   handle 핸들 → steering wheel   high teen 하이틴 → late teens(17-20세), low teens(13-15세), early teens(11-12세)   klaxon 클랙션 → horn, honk. klaxon은 만든 회사이름.   lemon tea → tea with lemon   main stand 메인스탠드 → grand stand   masscom 매스컴 → media, mass media   meeting 미팅 → 남녀간의 미팅은 'blind date'라고 하는데 서구에서는 흔하지 않다.   punk 펑크 → 우리가 말하는 빵구는 'flat tire' 혹은 'puncture'라고 한다. 모임 등에 나오지 않아 빵구 내는 것은 'no-show'라고 한다. 즉 'He was a no-show at the meeting.'처럼 쓴다.   red tea → tea   salary man 샐러리맨 → salaried man. 마찬가지로 ice tea → iced tea   sign 싸인 → autograph. signature는 공식적인 서명을 의미.   stand 스탠드 → 책상 위의 lamp는 'desk lamp'이지 stand가 아니다.   summer time 써머타임 → 영어로는 'daylight saving time'이라고 한다.   talent 탈렌트 → 우리가 말하는 TV 연기자는 'TV star, TV performer'라고 한다.   vinyl bag 비닐백 → 비닐봉지는 'plastic bag'   란닝구, 빤츠 → 'undershirt', 'underpants' 남자들이 입는 빤츠는 'briefs'이다.   오토바이 → motor cycle   앙케이트 → 앙케이트는 불어이고 'survey'라고 해야 한다.   전자렌지 → microwave oven

Comment List

붕붕

스크랩 해 놓아야겠습니다... 감사^^

eden

좋은 내용 감사합니다. 몇개나 외울수 있으려나.ㅋ

탈무드지혜

좋은 내용 감사합니다.

김혜전

모르고 쓰는 말들이 정말 많네요. 감사합니다. 그런데, 고쳐지려나..

꼬마천사12

좋은 정보 감사합니다 ^^*

어학연수

Page64of64, total posts: 2537