제게는 중요합니다. 해석좀 부탁합니다.제가 영어가좀 딸려서요. (5)


can i ask? mr.jang what they say to me involved should be held and all fees spent to me? if I canceled there in korea! and says grace for me you want to divorce? on you if you want but I will not fool you and think like they think .. you know the pain for me the accusations you and them! Why are you doing to me? I thought you loved me? Why you dont understand? I am the more confused because they all harassed my mind .. I fear the true plane ride was embarrassing but true .. im nervous when I think I'm on the plane ride .. if you do not trust me .. why do not we change the setup? you go here in philippines .. whatever day you want and im always wait here just for you .. but do not accuse me .. if you call .. just me? mr.jang not, not even with grace and Gladys just me .. ok?

Comment List

하면된다

한가지 여쭈어 봐도 될까요? mr.jang what they say to me involved should be held and all fees spent to me? (이부분은 무슨 소리인지 모르겠습니다. 선생님이 돈을 다른 지인에게 보내셨고 그 지인이 모든 금액을 신부 되실 분한테 써야 되는 돈이라 줄수 없다 그렇게 신부님한테 말씀 하신게 아닐까 하는 생각이 듭니다.) 제가 한국에서 결혼을 취소하고 선생님께서 저를 위해 그레이스에게 선생님이 이혼을 원한다고 할 수 있습니까? 선생님께서 원하셔도 저는 선생님의 감정을 가지고 가볍게 생각하고 싶지 않습니다. 그리고 그 사람들이 생각하는 것 처럼 생각 하십시오. 선생님과 그들의 비난들로 제가 얼마나 힘들지 아시잖습니까? 왜 저에게 이러십니까? 저는 선생님이 저를 사랑하는지 알았습니다. 왜 저를 이해하지 못하십니까? 그들이 괴롭혀서 저는 더욱 혼란 스럽습니다. 저는 부끄럽게도 실제 비행기를 타는 것이 두렵습니다. 제가 비행기를 타는 것을 상상하면 긴장 됩니다. 선생님이 저를 믿지 않으신다면 우리 관계의 상황을 바꾸어 보는 것은 어떨까요? 선생님께서 필리핀에 오십시오. 어떤 날짜에 오시던 저는 항상 여기에서 선생님을 기다리고 있습니다. 그렇지만 저를 나무라지는 말아 주십시오. 만약에 전화를 하시면 저에게 직접 하여 주십시오, 그레이스씨나 글래디스씨와 함께 전화 하지 마시고 저에게 선생님이 직접 전화를 주십시오. ================================================================================================================ 명확하지 않은 부분이 좀 있어서 메세지를 보내신 분의 의도를 100% 정확히 파악하지는 못하겠습니다. 선생님의 양해 구합니다. 도움이 되었기를 바랍니다.

미래사회

@ 하면된다 - 예 감사합니다. 지금 상황은 제가 신부에게 돈을 보냈는데 그돈액수중에 공항세 유료할증료 여행자 보험 들이 있는데 그돈을 간수한듯 하고요.실지로 신부가 어떤상태인지는 저도 잘모르겠습니다. 전화통화가 안되는군요 제가 돈을 보내주니 일단 버티면서 편하게 있고 싶은건지 지금 이해할수 있는것은 마지막으로 생일을 하고싶다는 그날이 6월 24일 끝나면 26~27일 그때는 어쩌면 정말 혼자 와야되는 상황이고 한국에 90일 안에 외국인등록하고 비자연장도 받아야되고 전일단 제가 추진한 결혼정보업체 사장 가족이 지금 마닐라에 가있고 그들의 처가집이고 신부는 사장의 제수씨가족이 소개했구요 그래서 일단 사장의 의견대로 추진할생각 입니다.그들은 5월 26일에 올예정입니다.

Jennifer

@ 미래사회 - mr.jang what they say to me involved should be held and all fees spent to me? 문법이 좀 안맞아서 해석하기가 좀 어렵지만, 문맥상으로 봤을때 mr. 장. 그들이 말하것에 내가 (고의적으로) 지연시켜 모든 비용을 쓰고 있단 의미도 포함된겁니까? 같습니다. 이리 문자로만 주고 받는게 많은 오해를 낳으실 듯 해서 염려스럽네요.

무대리

@ 미래사회 - 좋은 결과가 있으시길 기도합니다^^

노둣돌

영어가 좀 엉터리라서 해석하기 힘들지만 대강의 뜻은 글쓴이가 읽는분한테 사랑하는지 또는 마음을 확인하는 내용이며, 현재 아무런 확신이 없어서 비행기 타는것을 두려워 하고 있는것같고, 필리핀에와서 대화하자는 내용인것 같군요..일이 잘풀리기를 기원합니다.

freetalk공부

Page243of367, total posts: 1100