(따갈로그 공부)~첫번째 열공!!
나는 현재 따갈로그어를 공부하고 있습니다 Nag-aaral ako ng Tagalog sa kasalukuyan. 낙-아아랄 아꼬 낭 따갈록 사 까사루꾸얀 [나는 현재 따갈로그어를 공부하고 있습니다.] Nag-aaral ako ng Tagalog sa internet. 낙-아아랄 아꼬 낭 따갈록 사 인터넷 [나는 인터넷으로 따갈로그어를 공부하고 있습니다.] Nag-aaral ako ng Tagalog sa ' Koreapost' homepage. 낙-아아랄 아꼬 낭 따갈록 사 꼬리아포스트 홈빠제 [나는 코리아 포스트 홈 페이지에서 따갈로그어를 공부하고 있습니다.] Nag-aaral ako ng Tagalog araw-araw. 낙-아아랄 아꼬 낭 따갈록 아라우-아라우. [나는 매일 따갈로그어를 공부하고 있습니다.] Nag-aaral ako ng Tagalog nang unti-unti. 낙-아아랄 아꼬 낭 따갈록 나낭 운띠-운띠 [나는 조금씩 따갈로그어를 공부하고 있습니다.] ... 왜냐하면 당신이 사용하고 있는 말이니까요. ... dahil iyon ang wikang ginagamit mo. ... 다할 이욘 앙 위깡 기나가밋 모 [... 왜냐하면 당신이 사용하고 있는 말이니까요.] ※위의 글과 연결하게 되면 이렇게 됩니다. 응용을 해보시기를 바랍니다. Nag-aaral ako ng Tagalog sa kasalukuyan dahil iyon ang wikang ginagamit mo. 낙-아아랄 아꼬 낭 따갈록 사 까사루꾸얀 다할 이욘 앙 위깡 기나가밋 모 「나는 현재 따갈로그어를 공부하고 있습니다, 왜냐하면 그것이 당신이 사용하고 있는 말이니까.」 ... dahil iyon ang wika mo. .... 다힐 이욘 앙 위까 모 [왜냐하면 그것이 당신의 말이니까.] ... dahil iyon ang wika ninyo. ... 다힐 이욘 앙 위까 닌뇨. [왜냐하면 그것이 당신들의 말이니까.] ... dahil gusto kong makipag-usap sa iyo. ... 다힐 구스또 꽁 마끼빡-우삽 사 이요. [왜냐하면 당신과 이야기하고 싶기 때문에, 커뮤니케이션을 하고 싶으니까.] ... dahil gusto kong makipag-usap sa ating anak. ... 다힐 구스또 꽁 마끼빡-우삽 사 아띵 아낙. [왜냐하면 우리 아이와 이야기하고 싶으니까.] ※ sa 의 다음에 오는 말을 바꿔 넣어 봅시다. sa inyo 사 인요 당신들과 sa iyong mga magulang 사 이용 망아 마구랑 당신의 부모님과 sa inyong lahat 사 인용 라핫 당신들 모두와 ... dahil gusto kong makipag-usap kay Jane. ... 다힐 구스또 꽁 마끼빡-우삽 까이 제인 [왜냐하면 제인과 이야기하고 싶으니까.] ....왜냐하면 필리핀의 문화에 흥미가 있으므로 ... dahil interesado ako sa kulturang Pilipino. ... 다힐 인테레사도 아꼬 사 꿀뚜랑 필리피노 [왜냐하면 나는 필리핀 문화에 흥미가 있으므로] ... dahil interesado ako sa pelikulang Pilipino. &