번역좀 부탁드려요..카톡메세지임
Siguro wla akong karapatan ng mga gamit mo dhil asawa mo lang ako pero sana kung pwede ipaalam muna naman sa akin masakit para sa akin na ganun ginagawa mo parang felling ko hinde ako importante sayo^^^^hinde naman ako mag aagree kung kanino mo ibibigay ang gamit mo pero binigay muna sa akin tapos nalaman ko lang kagabe binigay muna pla.... hayaan mo mag tratrabaho ako para mabili ko ang gusto ko hinde ako aasa sayo.......<br /><br />아내에게 카톡메세지로 왔네요 요즘 신경전이거든요 부탁드려요.
길어서 조금 그렇지만 번역 해드립니다 ㅋㅋ<br />아마 나한테 당신의 물건에 대한 권리는 없을꺼야 그냥 와이프니까 하지만 원컨데 가능하다면 나한테 허락을 받았으면 좋겠어 당신의 그런행동이 나에겐 상처가되 마치 내가 당신한텐 중요하지 않은것처럼 느껴져. 내가 당신의 물건들을 누구에게 주든 동의한다는게 아니지만 나에게 준것을 다른사람에게 준것을 어제밤에나 알았어. 그냥 내가 일할수 있게 내버려둬 그래야 당신에게 기대지 않고 내가 사고싶은것들을 살수 있게<br /><br />의역한 부분들이 살짝 있지만 이런 내용입니다