도움이 되셨으면 합니다...제가 교정 보긴 했는데
<p>*기본따갈로그*</p> <p>*따갈로그 숫자* <br />1. 2. 3. 4. 5 ISA(이사). DALAWA(달라와). TATLO(따뜰로). APAT(아팟). LIMA(리마) <br />6. 7. 8. 9. 10 ANIM(아님). PITO(비또). WALO(왈로). SIYAM(시얌). SAMPU(삼뽀)<br /> <br />*스페인어 숫자*<br />1. 2. 3. 4. 5 UNO(우노). DOS(도스). trES(트레스). KWAtrO(꽈뜨로). SINGKO(싱꼬) <br />6. 7. 8. 9. 10 SAIS(사이스). SIYETE(시에떼). OTSO(오쵸). NUWEBE(누에베). <br />DIEZ(디에쓰) <br />11. 12. 13. 14. 15 once(온세). doce(도세). trece(트레쎄). catorce(꽈뜨로쎄). quince(낀쎄) <br />16. 17. 18. 19. 20 diez y seis(디에쓰이 사이스). diez y siete(디에쓰이 시에떼). <br />diez y ocho(디에쓰이 오쵸). diez y nueve(디에쓰이 누에베). veinte(베인떼) <br />30. 40. 50. 60. <br />70. 80. 90. 100. 1000 treinta(뜨리엔따). cuarenta(꽈렌타). cincuenta(씬꾸엔따). sesenta(씨쎈따). <br />setenta(씨뗀따). ochenta(오첸따). noventa(노벤따). cien(씨엔). mil(밀)</p> <p>*택시타기*<br />안으로 Sa loob (사 로브)<br /> <br />바깥으로 Sa labas (사 라바스)</p> <p>직진해 주세요 Derecho (데레쪼)<br /> <br />돌아 주세요 Pakiikot (빠끼이꼿)</p> <p>길가에 대 주세요. Sa tabi lang ho. (사 타비 랑 호)<br /> <br />마카티 가 주세요 sa makati tayo (싸 마까띠 따요)<br /> <br />미터기 켜 주세요 paki bukas ng metro (빠끼 부카스 낭 메트로)<br /> <br />2시까지 퀘죤시청까지 가실 수 있습니까? <br />puwede ba tayong umabot sa QC hall hangang alas dos? <br />(뿌에데 바 따용 우마봇 싸 큐씨 홀 항강 알라스 도스? )</p> <p>창문을 열어도 됩니까? puwede paki bukas ng bintana? (빼대 빠끼 부카스 낭 삔따나?)</p> <p>오른쪽으로 갑시다 sa kanan tayo (싸 가난 따요)</p> <p>왼쪽으로 갑시다 sa kaliwa tayo (싸 갈리와 따요)</p> <p>다음 골목에서 우회전해 주세요 <br />sa kanan sa susunod na kanto (싸 가난 싸 수수녿 나 간또)</p> <p>앞쪽에서 좌회전해 주세요 <br />sa kaliwa sa unahan (싸 갈리와 싸 우나한)<br /> <br />천천히 가 주세요 paki dahan-dahan lang po (빠끼 다안-다안랑 뽀)</p> <p>앗, 미터기가 왜 이렇게 빨리 돕니까? <br />ay! ang bilis naman nang metro nyo ( 아이! 앙 빌리스 나만 융 메뜨로 뇨 )</p> <p>왕복 150페소에 합시다? <br />kaya nyo ba 150sa back and forth? (까야 뇨 바 원 핍티 싸 박엔 폴~)</p> <p>라디오 볼륨 좀 줄여 주세요 <br />ki hina-an yung radio nyo (빠끼 히나안 융 래디오)</p> <p>(길 잘모르면)다른사람한테 빨리 물어 보세요 <br />paki tanong ninyo sa iba ( 빠끼 따농 닌뇨 싸 이바 )</p> <p>앗, 제가 잔돈이 없습니다(부족합니다) <br />naku, wala pala akong barya ( 나꾸, 왈라 빨라 아꽁 바리야. )</p> <p>여기서 잠깐만 기다려 주세요 paki hintay nyo ako dito ( 빠기 힌따이 뇨 아꼬 디또 )</p> <p>500페소 거스름돈 있으세요? <br />mayron kayong pang sukli sa 500? ( 메론 까용 빵 수끌리 싸 파이브한드레드?)</p> <p>거스름 돈 주세요. 잔돈 주세요 sukli ko po (수끌리 꼬 뽀)</p> <p>조심해서 가세요 ingat po kayo ( 잉앗 뽀 까요 )</p> <p>*친구사귀기*</p> <p>당신은 자녀가 몇입니까? Ilan ang mga anak mo? (일란 앙 망아 아낙 모?)</p> <p>나는 세 자녀가 있습니다 Mayron akong tatlong anak. (메론 아꽁 따뜰롱 아낙.)</p> <p>당신은 아들이 몇입니까? Ilan ang ma batang lalaki mo? (일란 앙 망아 바땅 랄라끼 모?) 나는 두 명의 아들이 있습니다 <br />Mayron akong dalawang batang lalaki. (메론 아꽁 달라왕 바땅 랄라끼)<br /> <br />당신은 몇 명의 한인을 고용 했습니까? Ilan ang katulong mo? (일란 앙 까뚜롱 모?)</p> <p>나는 한 명의 여자 가정부를 두고있습니다. <br />Mayron akong isang babaing katulong. (메론 아공 이상 바바잉 까뚤롱.)</p> <p>한 달에 그녀에게 급료를 얼마나 줍니까? <br />Magkano ang ibinabayad mo sa kanya sa isang buwan? <br />(막까노 앙 이비나 바얀드 모 사 깐야 사 이상 부완?)<br /> <br />나는 그녀에게 3,000페소를 지불합니다. <br />Binabayaran ko siya ng tatlong libong piso. (비나바야란 꼬 시야 낭 따뚤롱 리봉 페소)</p> <p>당신과 함께 몇 명의 사람이 살고 있습니까? <br />Ilang tao ang nakatira sa inyo? (일랑 따오 앙 나까띠라 사 인요?)</p> <p>다섯 명의 사람이 나와 함께 살고 있습니다. <br />May limang tao ang nakatira sa amin. (마이리망 따오 앙 나까띠라 사 아민)</p> <p>당신은 한달 급료가 얼마입니까? <br />Magkano ang kinikita mo bawat buwan. (막까노 앙 끼니까따 모 바왓 부완)</p> <p>나는 30,000페소를 받고 있습니다 <br />Kumikita ako ng tatlong pong libong piso. (꾸미끼따 아꼬 낭 따똘롱 풍 리봉 피소)</p> <p>당신은 매달 얼마를 쓰십니까? <br />Magkano ang ginagastos mo buwan-buwan? (마까노 앙 기나가스또스 모 부완-부완?)</p> <p>나는 약 20,000페소를 씁니다 <br />Gumagastos ako ng mga dalawang pong libong piso. <br />(쿠마가스또스 아꼬 낭 망아 달라왕 뿡 리봉 피소)</p> <p>당신은 보통 언제 여가 시간이 있습니까? <br />Kailan ka kadalasan may panahon? (까일란 까 까달 라산 마이 빠나혼?)</p> <p>나는 보통 일요일에 여가시간이 있습니다. <br />Kadalasan ay may panahon ako sa Linggo (까다라싼 아이 메이 빠나혼 아꼬 사 링고)</p> <p>당신은 매일 아침 몇 시에 일어나십니까?<br />Anong oras ka bumabangon tuwing umaga? (아농 오라스 까 부마방운 뚜윙 우마가?)</p> <p>당신은 몇 시에 일하러 가십니까? <br />Anong oras ka pumapasok sa trabaho? (아농 오라스 까 뿌마빠속 사트리바호?) <br /> <br />몇 시에 일을 끝마칩니까? <br />Anong oras tapos ang trbaho mo? (아농 오라스 앙 따뽀스 낭 트라바호 모?)<br /> <br />나는 다섯 시에 일을 끝마칩니다 <br />Tapos ang trabaho ko ng ika-lima. (따뽀스 앙 트라 바호 꼬 낭 이까-리마)</p> <p>당신은 몇 시에 저녁을 먹습니까? <br />Anong oras ka kumakain ng hapunan? (아농 오라스까 꾸마까인 낭 하뿌난?)</p> <p>나는 저녁을 6시30분에 먹습니다 <br />Naghahapunan ako ngika-anim at kalahatl. (낙하하뿌난 아꼬 낭 아까 아님 앗 깔라하띠)</p> <p>당신은 매일 저녁 몇 시에 잠을 잡니까? <br />Anong oras ka natutulog tuwing gabi? (아농 오라스 까 나뚜뚤록 뚜윙 가비?)</p> <p>나는 10시경에 잠을 잡니다 <br />Ako ay natutulong tuwing ika-sampu ng gabi <br />(아꼬 아이 나뚜뚤록 뚜잉 이까-삼뽀 낭 가비 )</p> <p>당신은 영어를 할 수 있습니까? <br />Marunong ka bang magsalita ng Ingles? (마루농 까 방 막살리따 낭 잉글레스?)</p> <p>예 나는 영어를 할 수 있습니다 <br />Oo marunong akong magsalita ng Ingles. (오오 마루농 아꽁 막살리따 낭 잉글레스)</p> <p>당신은 한국어를 할 수 있습니까? <br />Marunong ka bang magsalita ng wikang Korean. <br />(마루농 까 방 막사리따 낭 위깡 코리안?)</p> <p>예 나는 조금 할 수 있습니다 <br />Oo nakapagsasalita ako ng kaunti (오오 낙까빡사사리따 아고 낭 까운띠)<br /> <br />당신은 운전을 할 수 있습니까? <br />Marunong ka bang magmaneho ng kotse? (마루농 까 방 막네호 낭꼬체?)</p> <p>예 나는 운전을 할 수 있습니다 <br />Oo marunong akong magmaneho ng kotse (오오 마루농 아꽁 막네호 낭꼬체)</p> <p>당신은 춤을 출 수 있습니까? Marunong ka bang sumayaw? (마루농 까 방 수마야우)</p> <p>아니요 나는 춤을 못 춥니다 <br />Hindi, hindi ako marunong sumayaw (힌디, 힌디 아꼬 마루농 수마야우)</p> <p>당신은 수영할 수 있습니까? Marunong ka bang lumangoy? (마루농 까 방 루망오이)</p> <p>아니오 나는 할 수 없습니다. 그러나 배우기를 원합니다 <br />Hindi, subalit nais kong matuto (힌디, 수바릿 나이스 꽁 마뚜또)</p> <p>당신은 담배를 가지고 있습니까? Maron ka bang sigarilyo (메론 까 방 시까릴요?)</p> <p>예 나는 담배 한 갑을 가지고 있습니다 <br />Oo Mayroon akong isang pakete ng sigarilyo <br />(오오, 메론 아꽁 이상 빠께테 낭 시까릴요)</p> <p>당신은 성냥을 가지고 있습니까? Mayron ka bang posporo? (메론 까 방 뽀스뽀로?)<br /> <br />미안합니다 성냥을 가지고 있지 않습니다 <br />Ikinalulungkot ko wala akong posporo (이키나룰룽꼿 꼬, 와라 아꽁 뽀스뽀로)</p> <p>당신은 지금 어떤 할 일이 있습니까? <br />Mayroon ka bang ginagawa ngayon? (마이론 까 방 기나가와 낭나욘?)</p> <p>아니요 저는 지금 아무것도 할 일이 없습니다 <br />Wala, wala akong ginagawa ngayon (왈라,왈라 아꽁 기나가와 낭나욘.)</p> <p>*유용한표현*</p> <p>물어봐도 좋겠습니까? Puwede bang magtanong (뿌에데 방 막따농?)<br /> <br />앉으세요 maupo ka (마우뽀 까)<br /> <br />어디 가세요? saan ka pupunta? (싸안까 뿌뿐따?)</p> <p>어디 갔다왔어요? saan ka nang galing? (싸안까 낭 갈링?)</p> <p>가봐야겠습니다 aalis na po ako (아알리스나 뽀 아꼬)</p> <p>갈려고요? aalis ka na ba? (아알리스 까나바?)</p> <p>이제 가야겠습니다 iiwanan kita (이 이와난 끼따)</p> <p>뭐 하세요? ano ang ginagawa mo? ( 아농 기나가와 모? )</p> <p>빨리 하세요 bilisan mo (빌리산 모)</p> <p>걸어서 갑시다 sama tayong lumakad (사마 따용 루마갓)</p> <p>뛰세요! takbo! (딱보!)</p> <p>걸으세요 lakad! (라깓!)</p> <p>어디 아프세요? may sakit ka ba? (마이 사낏 까바?)</p> <p>약 드세요 uminom ka ng gamot (우미놈 까낭 가못)</p> <p>저런 ! 어쩌나 ay naku! (아이 나꼬)</p> <p>왠일이야 ano ba yan (아노 바얀)</p> <p>세상에나 susmariahosep (수스 마리아 호셉)</p> <p>진짭니까? talaga (달라가?)<br /> <br />예, 그래요(그렇고말고요) oo naman (오오 나만!)</p> <p>너 때문이야 ikaw kasi ( 이까우 까세!)</p> <p>전 모르는 일입니다 iwan ko sayo ( 에완꼬 사요)</p> <p>하지 마세요 huwagna (왁나)</p> <p>맞습니다 / 맞습니까? tama (따마) / tama (따마?)</p> <p>그만 (좀) 하세요 tama na ( 따마나! )<br /> <br />정말 짜증납니다 nakaka inis ( 나까까 이니스! )</p> <p>오늘 정말 덥습니다 mainit talaga ngayon (마이닛 딸라가 나욘) <br />정전입니다 brown out pala ( 브라운 아웃 빨라 )<br /> <br />오늘 아침에 왜 이리 차가 막히지? <br />bakit kaya napaka traffic ngayong umaga ( 바킷 까야 나빠까 뜨라픽 나용 우마가? )</p> <p>아침 8시까지 출근합니다 <br />papasok ako hangang alas otso ( 빠빠속 아꼬 항강 알라스 오쵸)</p> <p>화장실이 어딥니까? Nasaan ba C.R.(나사안 바 시알)</p> <p>C.R.은 comfort room의 약자</p> <p>몇시입니까?- Anong oras na (아농 오라스 나)</p> <p>배가 고파요 Gutom na ako (구똠 나 아꼬)</p> <p>조심하세요! Ingat ka(잉앗 가)</p> <p>이리 오세요 Halika dito(할리까 디또)</p> <p>*긴급상황*</p> <p>발생시문제가 생겼습니다 May problema ako ( 마이 프로블레마 아꼬)</p> <p>차가 고장이 났어요 Na sira ang aking (나 시라 앙 아낑 사삭갼 /꼬체)</p> <p>좀 도와 주시겠습니까? Puwede mo ba akong tulungan? (푸에데 모 바 아꽁 톨룽안?)</p> <p>타이어가 펑크났어요? Na-flat ang gulong ko (나-플랏 앙 굴릉 꼬)</p> <p>진흙탕속에 빠졌어요 Na-stuck ang kotse sa putik (나-스틱 앙 꼬체 사 뿌틱!)</p> <p>차를 좀 밀어 주시겠습니까? <br />Puwede ninyo ba akong itulak? (푸웨데 닌요 바 아꽁 이툴락?)</p> <p>밧데리가 나갔습나다. Patay ang baterya (빠따이 앙 바테리아)</p> <p>라디오가 고장났습니다 Sira ang radyo (시라 앙 라지요)</p> <p>문이 잘 닫히지 않습니다 Ayaw sumara ang pintuan (아야우 수마라 앙 삔투안)</p> <p>고칠수 있겠습니까? Maaayos mo ba'yan? (마아아요스 모 바 얀?)</p> <p>얼마나 걸릴까요 Gaano katagal? (가아노 까타갈?)</p> <p>제 열쇠를 돌려받을 수 있을까요? Akina ang aking susi (아끼나 앙 아낑 수시)</p> <p>도와주세요! Tulungan n'yo ako! (뚜룽안 뇨 아꼬 !)</p> <p>절 병원으로 좀 데려다 주세요 Dalhin n'yo ako sa hospital (달힌 요 아꼬 사호스삐탈)</p> <p>의사선생님 빨리 불러주세요 <br />Bilis, tumawag kayo ng doktor! (빌리스, 투마왁까요 낭 독토르)</p> <p>앰블러스를 불러주세요 <br />Tumawag kayo na ambulansiya! (투마왁 까요 낭 앰블란시야!)</p> <p>서둘러 주세요! Dali! (달리!)</p> <p>가장 가까운 병원이 어디죠? <br />Saan ang pinakamalapit na ospital? (사안 앙 삐나 까 말라삣 나 호스피탈?)</p> <p>이곳 주소에 사고가 발생했습니다 <br />May aksidente sa address na ito! (마이 악시덴데 사 아드레스 나 이또!)</p> <p>물좀 갖다 주세요 Bigyan n'yo ako ng tubig. (빈얀 노 아꼬 낭 뚜빅)</p> <p>발목이 삐었다 pilay sa bukong-bukong (필라이 사 부꽁-부꽁)</p> <p>발에 경련이 생겼어요 pulikat sa binti (뿌리캇 사 빈티)</p> <p>복통이 생겼어요 pulikat sa tiyan (뿌리캇 사 티얀)</p> <p>맹장염 apendisitis (아펜디사이티스)</p> <p>팔/다리가 부러졌어요 bali sa braso/binti (발리 사 브라소/빈티)</p> <p>코가 깨졌어요 bali sa ilong (발리 사 일롱)</p> <p>머리를 다쳤습니다 sugat sa ulo (수갓 사 울로)</p> <p>그는 심하게 넘어졌어요 Nahulog siya ng malakas (나훌록 시야 낭 말라카스)</p> <p>그는 심장마비가 있었습니다 Inatake siya sa puso (인아타케 시야 사 뿌소)</p> <p>그는 열사병에 걸렸습니다 <br />Na-sunstroke siya/ Nasobrahan ng pagbilad sa araw <br />(나-선 스트록 시야/나소 브라한 낭 빡빌라드 사 아 라우)</p> <p>그는 졸도했습니다 Hinimatay siya (히니마타이 시야)</p> <p>당신은 춤을 출 수 있습니까? Marunong ka bang sumayaw? (마루농 까 방 수마야우)</p> <p>그는 칼/총으로 맞았습니다 Nasaksak/Nabaril siya (나삭삭/나바릴 시야)</p> <p>아기를 출산하려 합니다 Manganganak na siya! (망앙아낙 나 시야!)<br /> <br />살 가능성이 있나요? Mabubuhay ba siya? (마부부하이 바 시야?)<br /> <br />그는 지금 위급합니다 <br />Seryoso/Delikado ang kanyang kondisyon (세료소/델리카도 앙 칸양콘디숀)</p> <p>제 호텔에 연락을 좀 취해주시겠습니까? <br />Pwede bang tawagan n'yo ang hotel ko? (푸웨데 방 타왁안 노 앙 호텔 꼬?)</p> <p>제 호텔 메니저에게 제가 어디에 있는지 좀 알려주세요 <br />Puwede bang ipaalam n'yo sa manager ng hotel ko kung saan ako ngayon <br />(푸웨테 방 이빠 아람 뇨 사 마니져 낭 호텔 꼬 꿍 사안 아꼬 낭나욘?)</p> <p>도둑이다! Magnanakaw! (막나나카우!)</p> <p>소매치기다! Mandurukot! (만두루콧!)</p> <p>폭력강도다! Holdaper! (홀드어퍼~!)</p> <p>저리 비키세요! Umalis ka (우말리스 까!)</p> <p>절 놓아주세요! Iwanan mo ako! (이와난 모 아꼬!)</p> <p>저리 비키세요! 아니면 경찰을 부르겠어요 <br />Umalis ka kung hindi tatawag ako ng pulis <br />(우말리스 까 꿍 힌디 타타 왁 아꼬 낭 폴리스)</p> <p>도와주세요! Saklolo! (싹로로!)</p> <p>무슨일 있습니까? Anong nangyayari? (아농 낭야야리?)</p> <p>도와주세요! Puwede n'yo ba akong tulungan? (푸웨데 뇨 바아꽁 툴룽안?)</p> <p>제가 어려움에 처해 있습니다 Ang laki ng problema ko (앙 라키 낭 프로블레 마 꼬)</p> <p>길을 잃어버렸습니다 Nawawala ako (나와왈라 아꼬)</p> <p>저 사람이 절 귀찮게 합니다 <br />Iniistorbo ako ng mamang ito (인이이스톨보 아꼬 낭 마 망 이또)</p> <p>경찰서가 어디있죠? Saan ang estasyon ng pulis? (사안 앙 에스타숀 낭 폴리스?)</p> <p>기억할 수 없어요 Hindi ko maalala (힌디 꼬 마아라라)</p> <p>그가 제것을 훔쳤습니다 Ninakawan niya ako (나나까완 니야 아꼬)</p> <p>도둑맞았습니다 Ninakawan ako (나나까완 아꼬)</p> <p>이 남자가 절 강간하려 했습니다 <br />Gusto akong dayain ng taong ito (구스토 꽁 다 야인 낭 타옹 이또)</p> <p>당신은 전화를 쓸수 있습니다 <br />Maaari kang tumawag nang isang beses (마아아리 깡 투마왁 낭 이상 베세스)</p> <p>이건 저와 상관없는 일입니다. 가도 되겠습니까? <br />Wala akong pakialam diyan. Puwede na ba akong umalis? <br />(왈라 아꽁 빠끼알람 디얀. 푸웨데 나 바 아꽁 우말리스?)<br /> <br />전 한국인입니다 Ako'y Koreano. (아꼬이 코리아노)</p> <p>저의 대사관에 전화를 하고 싶습니다 <br />Gusto kong tawagan ang aking Embassy (구스토 꽁 타와간 앙 아킨 엠바시)</p> <p>전 대사관고 연락을 취해야 합니다 <br />Kailangan kong matawagan ang Korean Embassy. <br />(까일랑안 꽁 마 타와간 앙 코리안 엠바시)</p> <p>그곳 전화번호가 어떻게 돼죠? Ano ang telepono nila? (아노 앙 텔레포노 닐라?) <br />대사님과 연락을 하고 싶습니다 <br />Gusto kong makausap ang Ambassador (구스토 꽁 막까우삽 앙 엠 바사도르) <br />긴급상황입니다 Ito'y isang emergency! (이또이 이상 에머젼시!)</p> <p>*전화통화*</p> <p>여보세요. Robert 입니다. Helo.Si~ Robert ito (헬로 시 로버트 이또)</p> <p>Robert씨와 통화할 수 있습니까? <br />Puwede bang makausap si Mr Robert ? (뿌웨데 방 마카우삽 시 Mr 로버트?)</p> <p>통화중입니다 Busy ang linya(비지 앙 린야)<br /> <br />그/그녀는 여기 지금 없습니다 Wala siya dito ngayon(왈라 시야 디또 응나욘)<br /> <br />언제 그/그녀가 다시 옵니까? Kailan siya babalik?(까일란 시야 바발릭?)<br /> <br />내가 전화했었다고 좀 전해주시겠어요? <br />Puwede mo lbang sabihin sa kanya na tumawag ako? <br />(빼대 모 방 사비힌 사 깐야 나 투마왁 아꼬?)</p> <p>메시지를 좀 적어주시겠어요? <br />Puwede mo bang kunin ang message ko? (빼대 모 방 꾸닌 앙 메시지 꼬?)</p> <p>Ms Alice, 전화왔어요 <br />Ms Alice, May tawag para sa'yo (미쓰 앨리스, 마이 따왁, 빠라 싸요)</p> <p>몇번으로 거셨어요? <br />Anong numero ang tinatawagan mo? (아농 누메로 앙 띠나따와간 모?)</p> <p>나중에 다시 걸어 주세요 Subukan n'yo na lang mamaya. (수부칸 뇨 나 랑 마마야)</p> <p>근처에 전화박스에 있습니까? <br />Mayroon bang teleponong/telephoing booth dito? <br />(마이론 방 텔레노농/텔레폰 부스 디또?)</p> <p>가장 가까운 전화가 어디입니까? <br />Saan ang pinakamalapit na telepono dito? (싸안 앙 삐나까말라삣 나 텔레포노 디또?)</p> <p>공중전화가 모두 고장났어요 작은 상점에서 빌려주는 전화를 찾아보세요 <br />Lahat ng public phones ay sira ; subukan mong tuwawag sa mga tindahan at kainan diyan sa shopping mall <br />(라핫 낭 퍼블릭 폰스 아이시라 ; 수부칸 몽 뚜마왁 싸망아 틴 다한 앗 까이난 디얀 싸 쇼핑몰)</p> <p>전화번호부 있습니까?</p> <p>Mayroon ba kayong direktoryo ng telepono? (메론 바 까용 디렉토료 낭 텔레포노?) <br />이 전화번호를 찾도록 좀 도와주시겠어요? <br />Puwede mo ba akong tulungang hanapin ang numerong ito? <br />(빼대 모 바 아콩 뚜루앙 하나핀 앙 누메롱 이또?)</p> <p>한국으로 1대1통화를 원합니다. <br />Gusto kong maglagay ng person-to-person call sa Korea. <br />(고스또 꽁 막라가이 낭 펄손 투 펄손 콜싸 코리아)</p> <p>수신자 요금부담으로 해주세요 <br />Gusto ko na collect ang call na ito (구스토 꼬 나 콜랙 앙 콜 나 이또)</p> <p>교환 .이번호 수신자 요금부담 전화를 해 주시겠어요? <br />Operator, puwede bang bigyan mo ako ng collect call sa numerong ito? <br />(오퍼레톨 빼대 방 비갼 모 아꼬 낭 콜렉 콜 싸 누메롱 이또?)</p> <p>전화를 끝낸 후 얼라가 나왔는지 가르쳐 주시겠습니까? <br />Puwede bang sabihin mo sa akin kung magkano ang change pagkatapos kong tumawag? <br />(빼대 방 싸비힌 모 싸아낀 꿍 막까노 앙 체인지 빡 까따포스 꽁 투마왁?)</p> <p>~로 연결해 주시겠습니까? Paki-connect lang ako sa...(빠끼코넥 랑 아꼬 사~)</p> <p>전화 연장을 좀 해주세요 <br />Paki-connect loang ako sa extension... (빠끼 코넥 랑 아꼬 싸 익스텐숀)</p> <p>~입니까? Ito ba si...? Ito ba si...? (이또 바 씨~?)</p> <p>교환, 잘못된 번호를 줬어요 <br />Operator,binigyan mo ako ng maling numero <br />(오페레톨. 비니갼 모 아꼬 낭 마링 누메로)</p> <p>전화사용료가 얼마입니까? <br />Magkano ang bayad sa tawag na ito (막까노 앙 바야드 싸 따왁 나 이또?)</p> <p>전화 사용료를 지금 지불하겠습니다. <br />Gusto ko nang bayaran ngayon ang tawag na ito <br />(구스또 꼬 낭 바야란 아욘 앙 따왁 나 이또)</p> <p>이번호는 사용할 수 없는 번호입니다 Sira ang telepono(시라 앙 테레포노)</p> <p>호텔에 팩스가 있습니까? <br />Mayroon ba kayong fax machine dito sa hotel? <br />(메론 바 까용 팍스 마신 디또 싸 호텔?)</p> <p>이 메시지를 좀 팩스로 보내주겠어요? <br />Puwede bang ipa-fax itong message na ito? <br />(빼대 방 이빠 팍스 이똥 메시지 나 이또?)</p> <p>내 방 앞으로 달아주세요 <br />I-charge mo na lang sa aking room account <br />(아이 챠지 모 나 랑 싸 아 낑 룸 어카운트)</p> <p>이 근처에 전보/팩스를 보낼수 있는 곳이 있습니까? <br />Mayroon bang malapit na opisina dito kung saan puwede akong makapagpadala ng telegrama/fax? <br />(마이론 방 말라핏 나 오피시나 디또 꿍 싸안 빼대 아꽁 마까팍파달라 낭 텔레그라마/텔렉스/팍스?)</p> <p>이 팩스 보낼 때 국번과 지역번호가 몇 번입니까? <br />Ano ang country at city code para sa fax machine na ito? <br />(아노 앙 컨추리 앗 시티 코드 빠라 싸 팍스 마신 나 이또?)</p> <p>이 메시지를 팩스로 보내는데 얼마입니까? <br />Magkano ang singil n'yo sa pagapapa-fax nitong message ko? <br />(막까노 앙싱일 뇨 싸 빠가빠빠 팍스 니똥 메시지 꼬?)</p> <p>기본비지니스회화선생님 도와드릴까요? <br />Ano po ang maipaglilingkod do sa iyo ginoo? <br />(아노 뽀 앙 마이빡 리링꼿 꼬 사 이요 기노오?)</p> <p>나는 조선생을 찾고 있습니다 Hinahanap ko si Ginoong Jo. (히나하납 꼬 시 기노옹 조)<br /> <br />미안합니다. 그는 나갔습니다 <br />Ipagpaumanhin kaaalis lamang niya (이빡빠우만힌 까아아리스 라망 니야)</p> <p>무슨 일 때문에 그를 보기 원하시죠? <br />Ano ang kailangan mo sa kanya? (아노 앙 까일랑안 모 사깐야?)</p> <p>나는 그와 상의할 문제가 있습니다. <br />Nais kong kausapin siya. tungkol sa ilang bagay <br />(나이스 꽁 까우사삔 시야 똥꼴 사 일랑 바가이<br />당신은 그와 어떤 상의를 하기 원하십니까?)</p> <p>Anong bagay ang nais mong ipakipag-usap sa kanya? <br />(아농 바가이 앙 나이스 몽 이빡끼빡 우삽 사 깐야?)</p> <p>나는 그와 어떤 사업에 관해서 상의를 하고 싶습니다 <br />Nais kong kausapin siya tungkol sa ilang negosyo <br />(나이스 꽁 까우시삔 시야 똥꼴 사 일랑 네고시오)</p> <p>무슨 사업입니까? Anong uri ng negosyo? (아농 우리 낭 네고시오?)</p> <p>나는 그에게 어떤 상품을 주문해 달라고 부탁하고 싶습니다 <br />Ibig kong magpabili ng konting gamit sa kanya <br />(이빅 꽁 마빠빌라 낭 꼰띵 가밋 사 깐야)</p> <p>어떤 종류의 상품을 원하십니까? <br />Anong uri ng gamit ang ibig mo? (아농 우리 낭 가 밋 앙 이빅 모?)</p> <p>나는 기계류 상품을 원합니다 Ibig ko ng mga makina (이빅 꼬 낭 망아 마끼나)</p> <p>당신은 어떤 종류의 기계를 원하십니까? <br />Anong uri ng makina ang ibig mo? (아농 우리 낭 마 끼나 앙 이빅 모?)<br /> <br />나는 세탁기를 원합니다 <br />Ibig ko ng ilang makinang panlaba (이빅 꼬 낭 일랑 마끼낭 빤라바)</p> <p>좋아요 그가 돌아오면 전해드리겠습니다. <br />Sige. sasabihin ko sa kanya pagbalik niya (쎄계 사사비힌 꼬 사 낀야 빡발릭 니야)<br /> <br />나는 페닌슐라 호텔에서 머무르고 있습니다 <br />Sa Peninsula hotel aio nakatira (사 페닌슐라 호텔 아꼬 나끼띠라)</p> <p>당신은 어디에서 일하십니까? Saan ka naghahanap-buhay? (사안 까 낭하하 납부하이)</p> <p>나는 서울은행에서 근무합니다 <br />Sa bangko ng Seoul ako naghahanapbuhay. (사 방꼬 낭 서울 아꼬 낭하하납부하이)</p> <p>당신은 전에 어디서 일했습니까? <br />Saan ka naghahanapbuhay noon? (사안 까 낭하하납무하눈 문?)</p> <p>나는 전에 부산에서 일했습니다 <br />Sa Busan ako naghahanapbuhay noon (사 부산 아꼬 낭하하납부하이 눈)</p> <p>지난 주 당신은 왜 오지 않았습니까? <br />Bakit hindi ka dumating noon nakaraan an linggo? <br />(바낏 힌디 까 두망띵 눈 나 까라안 나 링고? )</p> <p>매우 분주해서였습니다. <br />Sapagkat ako ay masyadong abala. (싸아빡깟 아꼬 아이 마샤둥 아발라)</p> <p>당신은 왜 나에게 일찍 말하지 않았습니까? <br />bakit hindi mo sinabi sa akin ng maaga? (바낏 힌디모 시나비 사 아낀 낭 마아가?)</p> <p>미안합니다 당신에게 말하는 것을 깜박했군요 <br />Ipagpaumanhin mo nakalimutan kong sabihin sa iyo. <br />(이빡빠우만힌 모, 나까리무딴 콩 사비힌 사 이요)</p> <p>*요일,호칭,항공권예약*</p> <p>요일 <br />월요일 (L) lunes (루네스) <br />화요일 (M) martes (마르떼스) <br />수요일 (X) miercoles (미에르꼴레스) <br />목요일 (J) jueves (우웨베스) <br />금요일 (V) viernes (비에르네스) <br />토요일 (S) sabado (사바도) <br />일요일 (D) domingo (링고)linggo(링고)-따갈로그</p> <p>*호칭* <br />할아버지 lolo (롤로) <br />할머니 lola (롤라) <br />아버지 tatay (따따이) <br />어머니 nanay (나나이) <br />형제 kapatid (까파띠드) <br />형,오빠 kuya (꾸야) <br />누나,언니 ate (아떼) <br />남자 lalaki (라라케) <br />여자 babae (바바에) <br />삼촌 tito (디또) <br />고모 tita (디따)</p> <p>*항공예약시*</p> <p>안녕하세요 (아침) <br />magandang umaga (마간당 우마가)</p> <p>안녕하세요 (오후) <br />magandang hapon (마간당 하폰)</p> <p>안녕하세요 (저녁) <br />magandang gabi (마간당 가비)</p> <p>안녕하세요? (평시에) Kumusta ka? (쿠무스타 까?)</p> <p>들어주세요 Makinig po kayo !! (마키닉 뽀 까요)</p> <p>줄을 서 주시면 고맙겠습니다 Pumila ng mabuti (뿌밀라 낭 마부띠)</p> <p>뭐 좀 물어봐도 좋겠습니까? Puwede bang magtanong (빼대 방 막따농?)</p> <p>항공평 예약을 원합니다(티켓 구입하고 싶습니다) <br />gusto kong bumili ng ticket (고스또 꽁 부미리 낭 티켓)<br /> <br />아시아나 항공편 예약을 하고 싶습니다 <br />gusto kong magpa reserba para sa flight ASIANA <br />(구스또 꽁 막빠 레셜바 빠라 사 플라잇 에이시아나)</p> <p>들어 오세요 Pumasog po ka yo (뿌마속 뽀 까요)</p> <p>이쪽으로 오세요 Halika dito (할리까 디또)</p> <p>앉으세요 maupo ka ( 마우뽀 까 )</p> <p>뭘 원하세요? anong gusto po? (아농 구스또 뽀? )<br /> <br />언제 출발하길 원하세요? kailan ang byahe(gustomo) mo?( 카일란 앙 비아헤(구스또) 모)</p> <p>성(surname/family name)이 뭐세요? Anong apelyido mo? (아농 아필리야도 모) <br />이름(given name/first name)이 뭐세요 Anong pangalan mo? (아농 빵알란 모)<br /> <br />날짜 변경 가능합니다 puwede mag palit ng petsa ( 뿌에데 막 빠릿 낭 펫챠 )</p> <p>날짜 변경은 안됩니다 hindi puwede mag palit ng petsa ( 힌디 빼대 막 빠릿 낭 펫챠 )</p> <p>1달 isang buwan (이상 부완)</p> <p>1년 isang taon (이상 따온)</p> <p>그것을 써 주세요 pakisulat lang po (빠끼술랏 랑 뽀 )</p> <p>여권을 좀 볼 수 있을까요? <br />puwede bang makita ang passport ninyo? (빼대 방 마키타 앙 파스포트 닌요? )</p> <p>여기 있습니다 naririto po (나리리또 뽀)</p> <p>이걸 바꾸고 싶습니다 gusto kong palitan ito (구스토 꽁 발리딴 이또)</p> <p>현재 환율은 얼마입니까? <br />ano ang exchange rate ngayon ? ( 아노 앙 익스체인 레잇 아욘? )</p> <p>전 예약이 되어 있습니다 mayroon akong reservation (메론 아꽁 레저베이션)</p> <p>지금 지불하고 싶습니다 gusto ko nang magbayad ngayon ( 구스또 꼬 낭 막바얏 아욘 )</p> <p>세금이 모두 ?颱鍍? 것입니까? <br />lahat ba'y kasama taxes na ito ? (라핫 바 이 가사마 탁세스 나 이또?)</p> <p>다시한번 확인해 주시겠습니까? <br />puwede mo bang i-check ulit iyan? (빼대 모 방 이첵 울릿 이얀?)</p> <p>다음에 또 올께요 babalik ulit kami dito (바발릭 울릿 가미 디또)</p> <p>여권 pasaporte (파사포르떼) <br />* 영어로 PASSPORT라고해도 무방하다</p> <p> </p> <p>*용사*</p> <p>좋은 maganda ( 마간다 ) <br />맛있는 masarap ( 마사랍 ) <br />맛없는 hindi masarap ( 힌디 마사랍 ) <br />친절한 mabait ( 마바잇 ) <br />고요한 matahimik ( 마다히믹 ) <br />신사적인 maginoo ( 마기노오 ) <br />강력한 malakas ( 말라카스 ) <br />터푸한 matapang ( 마따빵 ) <br />나쁜 masama ( 마사마 ) <br />불친절한 masungit ( 마숭잇 ) <br />시끄러운 maingai ( 마잉아이 ) <br />교양없는 bastos ( 바스토스 ) <br />약한 mahina ( 마히나 ) <br />겁쟁이 duwag ( 두왁 )</p> <p>*약어*</p> <p>화장실 CR (COMFORT ROOM) <br />춤선생 DI(DANCE INSTRUCTOR) <br />과민반응 OA(OVER ACTING) <br />상호이해 MU(MUTUAL UNDERSTANDING) <br />진정한 사랑 TL(TRUE LOVE) <br />남자친구 BF(BOY FRIEND) <br />여자친구 GF(GIRL FRIEND) <br />Customer Care GRO(Guest Relation Officer) <br />설사 LBM(Loose Bowel Movement)</p> <p>*호텔*</p> <p>방은 있습니까? Meron ba akong kuarto? (메론 바 아콩 콰르토)</p> <p>방값은 얼마입니까? Magkano ba ang room-rate? (마카노 바 앙 룸 레이트)</p> <p>조용해야 합니다 Kailangan ay tahimik (까일랑안 아이 따히믹)<br /> <br />더 싼 방 mas mura kuarto. (마스 무라 콰르토)</p> <p>더 깨끗한 방 mas magandang kuarto. (마스 마간당 콰르토)</p> <p>더 조용한 방 mas tahimik (마스 따히믹)</p> <p>더 높은 방 sa mas mataas na floor (사 마스 마따아스 나 플로어)</p> <p>더 낮은 방 sa mas mababang na floor (사 마스 마바방 나 플로어)</p> <p>방은 어디입니까? Saan ang kuarto ko? (사안 앙 콰르토 코)</p> <p>키(열쇠) susi. (수시)</p> <p>냉장고 prigider (프리져)</p> <p>세탁 서비스 serbisyo sa labada (설비쇼 사 라바다)</p> <p>온수 mahinit na tubig (마이닛 나 뚜빅)</p> <p>얼음 yelo (옐로)</p> <p>비누 sabon (사본)</p> <p>이 짐을 갖다 주시겠어요? <br />Puwede bang pakitago ang bagahe ko? (푸웨데 방 파키타 고 앙 바가헤 코)<br /> <br />너무 비쌉니다 napakamahal naman (나빠까마할 나만)</p> <p>큽니다 malaki (말라끼)</p> <p>작습니다 maliit (말리잇)</p> <p>어둡습니다 madilim (마딜림)</p> <p>너무 밝습니다 maliwanag (말리와낙)</p> <p>시끄럽습니다 maingay (마잉아이)</p> <p>누구시죠? sino yan? (시노 얀?)<br /> <br />잠시만요 sandali lang (산달리 랑)</p> <p>들어오세요 tuloy (뚤로이)</p> <p>잊지 마세요 huwag mong kalimutan (후왁 몽 깔리무딴)</p> <p>여권 좀 보여 주세요 <br />puwede bang makita ang passport ninyo? ( 빼대 방 마키따 앙 파스포트 닌요?)</p> <p>이곳에 서명해 주세요 <br />gaano katagal kayo titigil dito? ( 가아노 까따갈 가요 띠띠길 디또?)</p> <p>환전소가장 가까운 은행이 어디있습니까? <br />nasaan ang pinaka malapit na bangko? ( 나사안 앙 삐나까말라삣 나 방코?)</p> <p>이것을 환전하고 싶습니다 gusto kong palitan ito ( 구스또 꽁 빨리딴 이또)</p> <p>환전해 주세요 Pakipalit ang salapi. (파키팔리트 앙 살라피)</p> <p>잔돈도 주세요 Gusto kong magpabarya. (구스토 콩 마그파바르야)</p> <p>오늘 환율이 얼마입니까? <br />ano ang exchange rate ngayon? ( 아노 앙 익스체인지 레잇 아욘?)</p> <p>한번 더 확인해 주세요? <br />puwede mo bang i check ulit iyan? ( 빼대 모 방 아이 첵 울릿 얀?)</p> <p>어디에 사인합니까? saan ako dapat pumirma? ( 사안 아꼬 다팟 뿌미르마?)</p> <p>몇시에 은행문을 엽니까? <br />anong oras magbubukas ang bangko? ( 나농 오라스 막부부카스 앙 방꼬?)</p> <p>아침 9시에 문엽니다 <br />magbubukas ng alas 9 ng umaga ( 막부부카스 낭 알라스 9(누에베) 낭 우마가)</p> <p>오후 3시에 닫습니다 <br />magsasara ng alas 3 ng hapon ( 막사사라 낭 알라스 3(트레스) 낭 하폰)</p> <p>*쇼핑*</p> <p>입구 pasukan (빠수칸)</p> <p>출구 labasan (라바산)</p> <p>비상출구 labasang pang emergency (라바상 빵 이멀젼시)</p> <p>왜 이렇게 비쌉니까? Bakit naman napakamahal? (바낏 나만 나빠까마할? )</p> <p>유명 메이커라서 그렇습니다 Sapagkat ito ay isang kilalang relo. <br />(사빠깟 이또 아이 이상 낄라랑 렐로)</p> <p>그것입니다 iyan ! (이얀 ! )<br /> <br />그것은 싫습니다 hindi, ayaw ko niyan (힌디 아야우 꼬 니얀)</p> <p>그것으로 하겠습니다 kukunin ko na'yan (꾸꾸닌 꼬 나얀)</p> <p>좀 더 큰 것 mas malaki (마스 말라끼)</p> <p>좀 더 작은 것 mas maliit (마스 말리잇)</p> <p>어두운 것 matingkad (마띵갓)</p> <p>무거운 것 mabigat (마비갓)</p> <p>이건 뭡니까? Ano ito? (아노 이토)</p> <p>얼마입니까? Magkano? (마까노)</p> <p>1kg에 얼마입니까? Magkano bang isang kilo? (마까노 방 이상 킬로)</p> <p>비싸다. mahal. (마할)</p> <p>싸다. mura. (모라)</p> <p>좀 깍아 주세요. Puwede Bang Humingi Nang Tawad? (빼대 왕 후밍이 낭 타와드)</p> <p>아저씨, 깍아줘요.<br />Manong~~~, Maaari mo bang mabawasan pa? ( 마농~, 마아아리 모 방 마바와산 빠? )<br /> <br />어느것이 더 쌉니까? Alin bang mas mura? (알린 방 마스 무라?)</p> <p>무겁다 mabigat. (마비가트)</p> <p>가볍다 magaan. (마가안)</p> <p>멋지다 maganda. (마간다)</p> <p>저것 좀 보여 주세요? <br />puwede mo bang ipakita sa akin iyan? ( 빼대 모 방 이빠끼타 사 아낀 이얀? ) <br />저것들좀 보여 주세요? <br />puwede mo bang ipakita sa akin ang mga iyan? ( 빼대 모 방 이빠끼타 사 아낀 이얀? )</p> <p>이것 좀 보여 주세요?)<br />puwede mo bang ipakita sa akin ito? ( 빼대 모 방 이빠끼타 사 아낀 이또? )</p> <p>이것들 좀 보여 주세요? <br />puwede mo bang ipakita sa akin ang mgab ito?)( 빼대 모 방 이빠끼타 사 아낀 이얀?)</p> <p>*음식,주방용품*</p> <p>코코넛 쥬스 buko juice (부코 쥬스) <br />코코넛 와인 tuba (투바) <br />커피 kape (까페) <br />정제 코코넛 lambanog (람바녹) <br />생강차 salabat (살라밧) <br />차(tea) pito-pito (피토피토) <br />우유 gatas (가타스) <br />생수 tubig na nasa botelya (뚜빅 나 나사 보텔야) <br />와인 alak (알락) <br />사탕수수 쥬스 katas ng tubo (까타스 낭 투보) <br />재떨이 astrey (아쉬트레이) <br />숫가락 kutsara (쿠차라) <br />포크 tinidor (티니돌) <br />컵 baso (바소) <br />칼 kutsilyo (쿳실료) <br />접시 plato (플라토) <br />냅킨 serbilyeta (셀빌레타) <br />이쑤시게 tutpik (뚯픽) <br />빵 tinapay (띠나빠이) <br />버터 mantekilya (만테킬야) <br />닭 manok (마녹) <br />생선 isda (이스다) <br />과일 prutas (프루타스) <br />양상치 litsugas(리추가스) <br />겨자 mustasa (무스타사)</p> <p>후추 paminta (빠민타) <br />감자 patatas (빠따따스) <br />쌀 kanin (까닌) <br />빵 tinapay (띠나빠이) <br />소금 asin (아씬) <br />설탕 asukal (아수칼) <br />야채 gulay (굴라이) <br />식초 suka (수카) <br />쓰다 mapait (마파잇) <br />짜다 maalat (마알랏)<br />달다 matamis (마따미스) <br />이거 상했습니다 luma na ito (루마 나 이또) 이건 신선하지 않습니다 <br />hindi ito sariwa (힌디 이또 사리와)</p> <p>*가정부*</p> <p>밥 하세요 <br />luto ka nang kanin ( 루또 까 낭 까닌 )</p> <p>테이블 좀 닦아 주세요 <br />paki punasan mo na yung table (빠끼 뿌나산 모나 융 테이블)</p> <p>이것 좀 치워 주세요 linisin mo ito (리니신 모 이또 )</p> <p>이것 좀 삶아 주세요 ilaga mo ito ( 일라가 모 이또 )</p> <p>손으로 걸레질 해 주세요 gamitin mo na yung kamay mo ( 가미띤 모 나 융 까마이 모 )</p> <p>다시한번 더 (접시를)닦아 주세요 hugasan mo uli ( 후가산 모 울리 )<br /> <br />옷에 얼룩 안가게 조심해 주세요 <br />ingatan mong huwag manchahan ang t-shirts ( 잉아딴 몽 왁 마만차한 앙 티셔츠 )</p> <p>햇볕에 말려 주세요 patuyuin mo na ito sa araw ( 빠뚜요 모 나 이또 사 아라우 )</p> <p>저리로 좀 치워 주세요 itago mo ito ( 이따고 모 이또 )<br /> <br />전화 좀 오래 쓰지 마세요 huwag kang magtele-babad ( 왁 깡 막 텔레바바드 )</p> <p>전화요금 좀 내고 오세요 bayaran mo ang phone bill ( 바야란 모 앙 폰 빌 )</p> <p>락스는 조금만 넣으세요 <br />huwag masyadong gumamit ng cloroxs ( 후왁 마샤동 구마밋 낭 클로록스 )<br /> <br />꿍시렁 거리지 마세요 huwag kang bubulong-bulong (후왁 깡 부불롱 불롱 )</p> <p>잘 모르겠으면 물으세요 <br />magtanong ka kung hindi mo alam ( 막 따농까 꿍 힌디 모 알람 )</p> <p>조심하세요 mag ingat ka ( 막 잉앗까 )</p> <p>서둘러주세요 dali (=bilisan mo) 달리! =(빌리산 모!)<br /> <br />*우체국*</p> <p>항공우편 airmail (에어메일) <br />빠른우편 express mail (엑스프레스 메일) <br />특별배달 special delivery (스페샬 딜리버리)<br />등기우편 registered mail (레지스털드 메일)</p> <p>보통우편은 어디입니까? <br />Saan dito ang general delivery? (싸안 디또 앙 제네랄 디릴버리?)<br /> <br />여기 제 여권/신분증이 있습니다 <br />Heto ang aking pasaporte/ID (히또 앙 아낑 파사폴테 /아이디)</p> <p>여기서 가장 가까운 우체국이 <br />어디있습니까? Saan ang pinakamalapit na post office dito? <br />(싸안 앙 삐나까말라핏 나 포스트 오피스 디또?)</p> <p>몇시에 우체국이 문을 엽니까/ 답습니까? <br />Anong oras nagbubukas/nagsasara ang post office? <br />(아농 오라스 낙부부까스/낙사사라 앙 포스트 오피스?)<br /> <br />몇번 창구에서 우표를 팝니까? <br />Saang bintana ako bibili ng selyo? (싸앙 빈따나 아꼬 비빌리 낭 셀요?)</p> <p>몇번 창구에서 국제 우편환을 현금오로 지불 받을 수 있습니까? <br />Saang counter ako makaka-encash ng international money order? <br />(사앙 카운털 아꼬 마까까-인카시 낭 인터나쇼날 머니 올덜?)</p> <p>우표 몇 개를 사겠습니다 <br />Pabili nga po ng ilang mga selyo (바빌리 낭 나뽀 낭 일랑 망아 셀요)</p> <p>한국/미국/일본에 보내는 편지 우표가격이 얼마입니까? <br />Magkano ang postage ng isang sulat na ipapadala sa Korea /U.S. <br />/Japan/? (마까노 앙 포스타제 낭이쌍 술랏 나 이빠빠달라 싸 코리아/유에스/자빤/?)</p> <p>모든 편지가 항공우편으로 가나요? <br />Ang lahat ba ng sulat ay airmail? (앙 라핫 바 낭 술랏 아이 에어메일)</p> <p>소포를 보내려 합니다 <br />Gusto kong ipadala itong paketeng ito ( 구스토 꽁 이빠달라 이똥 빠케똥 이또)</p> <p>세관신고서를 작성해야 합니까? <br />Kailangan bang filapan ang customs declaration? <br />(까일랑안 방필라빤 앙 쿠스톰스 데를 라레숀?)</p> <p>우체통은 어디있습니까? Saan ang buson? (싸안 앙 부손?)</p> <p>이것을~로 보내고 싶습니다 <br />Gusto kong ipadala ito sa pamamagitan ng.. <br />(구스또 꽁 이빠달라 이또 싸 빠마마기탄 낭~)<br /> <br />보통우편은 어디입니까? <br />Saan dito ang general delivery? (싸안 디또 앙 제네랄 디릴버리?)</p> <p>나에게 온 소포 없습니까? 내이름은 ~입니다 <br />Mayroon bang pakete/package na padala para sa akin? Ang pangalan ko'y.. <br />(마이론 방 파께테 /팍케지 나 빠달라 빠라 싸 아낀? 앙 빵알란 꼬이~)</p> <p>여기 제 여권/신분증이 있습니다 <br />Heto ang aking pasaporte/ID (히또 앙 아낑 파사폴테 /아이디)<br /> <br />*기초회화*</p> <p>고맙습니다 Maraming salamat po. (마라밍 살라맛 뽀)</p> <p>예 Oo. (오오)</p> <p>아니오 Hindi. (힌디)</p> <p>천만에요 Walang anuman. (왈랑 아누만) <br />실례합니다 Excause me. (익스큐즈 미)</p> <p>미안합니다 영어로 통용: I'm sorry. (아임 쏘리)</p> <p>만나서 반갑습니다 영어로 통용: Nice to meet you. (나이스 투 미츄)</p> <p>안녕하세요?[아침] Magandang umaga. (마간당 우마가)<br /> <br />안녕하세요?[점심/저녁] Magandang Hapon / Tanghali. (마간당 하폰/탕하리)</p> <p>안녕하세요?[저녁] Magandang gabi. (마간당 가비)</p> <p>건강(안녕)하십니까? Kumusta ka? (쿠무스타 까?)</p> <p>건강합니다(잘지냅니다) Mabuti naman. (마부티 나만.)</p> <p>좀 물어봐도 될까요? Puwede bang magtanong? (푸웨데 방 막따농)</p> <p>당신의 성함은? Anong pangalan mo? (아농 빵알란 모?)</p> <p>나이가 몇 살입니까? Ilang taon ka na? (일랑 따온 가 나? )</p> <p>어디에 살고 있습니까? Saan ka nakatira? (사안 가 나까띠라?)</p> <p>직업은 무엇입니까? Anong trbaho mo? (아농 뜨라바로 모?)</p> <p>좀 기다려 주십시요. Sandali lang po.(Teka muna.) 산달릴랑뽀(테카무나)</p> <p>여기에 써(기입해)주십시요. Paki sulat dito. (빠끼 술랏 디또)</p> <p>이것은 무엇입니까? Ano ito? (아노 이또?)</p> <p>물론(입니다) Siyempre (쎔푸레)</p> <p>정말(입니까)? Talaga (달라가)<br /> <br />*슈퍼마켓*</p> <p>..... 이 있습니까? Mayron ka ba ang .... ? (메론 까바 앙 ....?)</p> <p>.....이거 얼마입니까? Magkano ito.....? (막까노 이또?)</p> <p>....이걸로 사겠습니다. kukunin ko [na'yan] (꾸꾸닌 꼬 나얀)</p> <p>이것 좀 삶아 주세요 alaga mo ito ( 알라가 모 이또 )</p> <p>빵 tinapay (띠나빠이) <br />버터 mantekilya (만떼낄야) <br />치츠 keso (케소) <br />쌀 bigas (비가스) <br />소금 asin (아신) <br />간장 toyo (또요) <br />설탕 asukal (아수칼) <br />커피 kape (카페) <br />식용류 mantika (만티까) <br />코코낫 오일 langis ng niyog (랑이스 낭 니용) <br />옥수수 오일 langis ng mais (랑이스 낭 마이스) <br />라면 pansit (판싯) <br />고기 kame (카메) <br />통조림 음식 pagkaing delata (빡까잉 데라타) <br />우유 gatas (가타스) <br />과일 prutas (프루타스) <br />야채 gulay (굴라이) <br />식초 suka (수까)<br /> <br />*세탁소*</p> <p>여기서 가장 가까운 세탁소가 어디죠? <br />Saan ang pinakamalapit na laundry at dry cleaning? <br />(사안 앙 삐나까말라핏 나 론드리 앗 드라이 클리닝?)<br /> <br />세탁 palabhan / ipalinis (빠랍한 / 이빠리니스)</p> <p>다리미질 ipaplantsa (이빠플란챠)</p> <p>언제 끝날까요? Kailan ito matatapos? (까일란 이또 마따따뽀스?)</p> <p>이것은 ~필요합니다 Kailangan ko ito... (까일랑안 꼬 이또.)<br /> <br />오늘 ngayong araw na ito (낭아욘 아라우 나 이또)</p> <p>오늘밤 ngayong gabing ito (낭아욘 가빙 이또)</p> <p>내일 bukas (부카스)</p> <p>금요일 전에 bago mag-Biyernes (바고 막-비야르네스)</p> <p>이것을~해주세요 Puwede ba ninyong ... ito? (빼대 바니용~이또?)</p> <p>수선 tahiin/sulsihan (따히인/술시한)</p> <p>(헝겊을 대어) 패치 tagpian (탁삐안)</p> <p>수놓아 lilipan (리리빤)</p> <p>단추를 달아주세요 <br />Puwede mo bang ikabit ang butones na ito? <br />(빼대 모 방 이까빗 앙 부토네스 나 이또?)</p> <p>얼룩좀 제거해 주세요 <br />Puwede mo bang alisin ang mantsang ito? (빼대 모 방 알리신 앙 만챵 이또?)</p> <p>보이지 않게 수선해 주세요 <br />Puwede mo ba itong tahiin na hindi makikita ang tahi? <br />(뿌에데 모 바 이똥 타히인 나 힌디 마끼끼따 앙 타히?)</p> <p>이것은 내것이 아닙니다 Hinde ito akin (힌디 이또 아낀)</p> <p>하나가 없습니다 May kulang na isang piraso (마이 쿨랑 나 이상 삐라소)</p> <p>구멍이 났어요 May butas na ito (마이 부따스 나 이또)</p> <p>세탁이 다 끝났어요 <br />Tapos na ba ang aking pinalabhan? (따뽀스 나 바 앙 아낀 삐나라반?)</p> <p>*아플때*</p> <p>몸이 아픕니다 maysakit ako ( 마사낏 아꼬 )</p> <p>여기 부위가 아픕니다 masakit banda rito ( 마사낏 반다 리토 )</p> <p>머리가 아픕니다 masakit ang aking ulo ( 마사낏 앙 아낑 울로 )</p> <p>등이 아픕니다 masakit ang aking likod (마사낏 앙 아낑 리꼿)</p> <p>나는 열이 있어요 mayroon akong lagnat (메론 아꽁 락낫)</p> <p>코가 욱신거리고 아픕니다 <br />mayroon akong sakit sa lalamunan ( 메론 아꽁 사낏 사 라라무난 )</p> <p>멀미증세가 있습니다 <br />nahihilo ako sa biyahe (나히힐로 아꼬 사 비야헤)</p> <p>변비예요 nahihirapan akong dumumi (나히히라판 아콩 두무미)</p> <p>구토증세가 있습니다 palagi akong nagsusuka (팔라기 아콩 낙수수카)</p> <p>어지럼증이 있습니다 nanghihina ako /nahihili ako (나히히나 아꼬/ 나히히리 아꼬)</p> <p>진저리가 나려합니다 nasusuka ako (나수수나까 아꼬 )</p> <p>춥습니다 nangangatog ako (낭앙가톡 아꼬 )<br /> <br />천식(asthma) hika (히카)</p> <p>종기(boil) pigsa (픽사)</p> <p>기침감기(cough and cold) ubot sipon (우봇 시폰)<br /> <br />설사(diarrhea) LBM(Loose Bowel Movement)</p> <p>치질(hemorrhoids) almoranas (알모라나스)</p> <p>소화불량(indigestion) empatso(hindi ako matunawan) (힌디 아꼬 마뚜나완)</p> <p>염증(inflammation) namamagang (나마마강)</p> <p>독감(flu) trangkaso (트랑까소)<br /> <br />뻣뻣한 목 (stiff neck) sakit sa leeg (사낏 사 릭 )<br /> <br />편도선염(tonsilitis) tonsilitis (톤실라이티스)</p> <p>이 약을 드세요 inumin mo itong mga tabletas na ito <br />( 이누민 모 이똥 망아 타블레타스 나 이또 )</p> <p>하루에 3번 복용 3(tatlo)ng beses sa isang araw (따뜰롱 베세스 싸 이쌍 아라우) <br />식전 bago kumain (바고 꾸마인)</p> <p>식후 pakatapos kumain (빡까따포스 꾸마인)</p> <p>식간 sa git nang mga oras ng pagkain <br />(사 깃 나낭 망아 오라스 낭 빡까인)</p> <p>오전에 / 저녁에 sa umaga(사 우마가) / sa gabi (사 가비 )</p> <p>*약국*</p> <p>감기 sipon(시폰)</p> <p>기침 ubo (우보)</p> <p>현기증 hilo (힐로)</p> <p>멀미 hilo sa pagbibiyahe (힐로 사 팍비비야헤)</p> <p>배앓이 sakit sa tiyan (사킷 사 티얀)</p> <p>처방전 없이 이약을 살수 있나요? <br />Makakabili ba ako ng gamot na ito kahit walang riseta? <br />(마카카빌리 바 아코 낭 가못 나 이또 카잇 왈랑 리세타)<br /> <br />좀 가질 수 있나요? Pabili nga ng... (팍빌리 낭아 낭...)</p> <p>알콜 alkohol (알코홀)</p> <p>붕대, 거즈 gasa (가사)</p> <p>대일밴드 band-aid (반에이드)</p> <p>솜 bulak (불락)</p> <p>기침약 gamot/kendi para sa ubo (가못/켄디 파라 사 우보)</p> <p>귀약 gamot para sa tainga (가못 바라 사 따잉아)</p> <p>안약 gamot para sa mata (가못 바라 사 마따)</p> <p>구강세정제 pangmumog/mouthwash (팡무목)</p> <p>변비약 laksante/pampatunaw (락산테/팜파투나우)</p> <p>생리대 napkin pangregla (납킨 팡레글라)</p> <p>진정제 trankilayser/pampakalma (트란킬라이설/팜파칼마)</p> <p>수면제 gamot na pampatulog (가못 나 팜파툴록)</p> <p>복통약 gamot para sa sakit ng tiyan (가못 파라 사 사킷 낭 티얀)</p> <p>목아플 때 먹는사탕 kendi para sa lalamunan (캔니 빠라 사 랄라무난)</p> <p>*신체호칭*</p> <p>얼굴 Mukha (묵카) <br />심장(마음으로도 사용) Puso (뿌소) <br />눈 Mata (마따) <br />턱 Panga/Baba (빵아/바바) <br />귀 Tainga (땡아) <br />관절 Kasukasuan (카술카수안) <br />코 Ilong (일롱) <br />맹장 Apendiks (아펜딕스) <br />머리 Ulo (울로) <br />신장 Bato/Kidney (바또/키드니) <br />목 Lalamunan (랄라무난) <br />발가락 Daliri ng paa (달리리 낭 파아) <br />손 Kamay (까마이) <br />신경구조 Nerbiyos (널비요스) <br />손가락 Daliri (달리) <br />신경 Ugat (우갓) <br />엄지손가락 Hinlalaki (힌라라키) <br />무릎 Tuhod (뚜호드) <br />혀 Dila (딜라) <br />다리 Binti (빈티) <br />가슴 Dibdib (딥딥)</p> <p>입술 Labi (라비) <br />가슴(유방) Dibdib./Suso (딥딥) <br />간 Atay (아따이) <br />발 Paa (빠아) <br />허파 Baga (바가) <br />팔 Brasa (브라소) <br />핏줄 Ugat ng dugo (우갇 낭 두고) <br />목 Leeg (릭) <br />근육 Laman/Muscle (라만/머슬) <br />입 Bibig/Bunganga (비빅/벙앙아) <br />창자 Bituka (비투카) <br />등 Likod (리콧) <br />뼈 Buto (부또) <br />방광 Apdo (압도)<br /> <br />*이발소,미용실*</p> <p>면도를 해 주세요 Gusto kong magpaahit (구스토 콩 막파아힛 )<br /> <br />머리를 자르고 싶어요 Gusto kong magpagupit (구스토 콩 막파구핏 )</p> <p>너무 짧게 자르지 마세요 Huwag masyadong maiksi (후왁 마샤동 마익시)</p> <p>가위만 써주세요 Gunting lang ang ganitin (군팅 랑 안 가미틴)</p> <p>면도기로 해주세요 Labaha ang gamitin sa paggupit (라바하 앙 가미틴 사 파구핏)</p> <p>바리깡 사용은 하지마세요 <br />Huwag gamitin ang makinilya (후왁 가미틴 앙 마키닐야)</p> <p>살짝 쳐 주세요 Paki-trim lang po (파키 트림 랑 뽀)</p> <p>~를 살짝 다듬어 주시겠어요 Paki-trim lang po ang aking... (파키 트림 랑 포 앙 아킹)</p> <p>수염 balbas (발바스)</p> <p>턱수염 bigote (비고테)</p> <p>구렛나루 patilya (파틸야)</p> <p>감사합니다 Salamat po (살라맛 뽀)</p> <p>괜찮습니다 walang anuman (월랑 아누만)</p> <p>얼마 지불하면 됩니까 Magkano ang bayad? (마까노 앙 바야드?)</p> <p>여기 팁 받으세요 Ito ang tip mo (이또 앙 팁 모)</p> <p>이 호넬에 이발소나 미용실이 있습니까? <br />Mayroon bang beauty parlor dito sa hotel? (매론 방 뷰티 팔롤 디또 사 호텔?)</p> <p>오늘 오후에 예약할 수 있을까요? <br />Puwede bang magpa-appointment para ngayong hapon? <br />(빼대 방 막빠-아포인트멘트 빠라 낭아욘 하폰?)</p> <p>이발과 면도를 ~게 해주세요 <br />Gusto kong ipaputol ang buhok ko at ipa-style nang... <br />(구스토 꿍 이빠뿌똘 앙 부혹 꼬 앗 이빠-스타일 낭...)</p> <p>드리운 앞머리 may bangs (마이방스)</p> <p>이발해 주시고 드라이로 말려주세요 <br />Gusto kong ipaputol ang buhok ko at ipa-blow dry <br />(구스토 꿍 이빠뿌톨 앙 부혹 꼬 앗 이빠-블로우 드라이)<br /> <br />헤어스프레이는 원하지 않습니다 <br />Huwag mg akong gamitan ng hairspray <br />(후왁 모 아꽁 가미띤 낭 헤어스프레이)</p> <p>~을 해주세요 Gusto ko ng... (구스또 꼬 낭...)</p> <p>손톱 손질 manicure (매니큐어)</p> <p>발톱손질 pedicure (패디 큐어)</p> <p>얼굴 팩 facial (페이샬) <br /> <br />*렌트카 이용시*</p> <p>보증금 deposito (데뽀싯토)</p> <p>일일요금 bayad bawat araw (바야드 바왓 아라우)</p> <p>보험료 halaga ng insurance (하라가 낭 인슈란스)</p> <p>오일 langis (랑이스)</p> <p>밧데리 baterya (바테리야)</p> <p>브레이크 preno (프레노)</p> <p>카뷰레터 karburador (카부라도르)</p> <p>배기통 tambusto (탐붓소)</p> <p>타이어 mga gulong/mga goma (망아 굴롱 /망아 고마)</p> <p>차를 빌릴수 있을까요? <br />Puwede bang magarkila ng kotse? (빼대 방 막-아킬라 난꼬체?)</p> <p>2명/4명/5명이 탈 수 있는 차가 필요합니다. <br />Kailangan ko ng kotse na magkakasya ng dalawang/apat/na limangtao <br />(까일랑안 꼬 낭 꼬체나 막까까스야 낭 딸라왕/아빳/나 리망 따오.)</p> <p>하루/삼일 정도 쓸 차가 필요합니다. <br />Kailanggan ko ng kotse para sa isang/tatlong araw. <br />(까일랑안 꼬 낭 꼬체 빠라 사 이상/따뜰롱 아라우.)<br /> <br />1주일 정도 차가 필요합니다. <br />Kailangan ko ng kotse para sa isang linggo. <br />(까일랑안 꼬 낭 꼬체 빠라사 이상 링고.)</p> <p>오토매틱 자동차가 필요합니다. <br />Kailangan ko ng kotse na may awtomatik transmisyon <br />(까일랑안 꼬 낭 꼬체 나 마이 아우토 마틱 트란스 미숀) <br />~ 얼마죠? Magkakano ang...? (막까노 앙...?)</p> <p>무슨서류가 필요하죠? <br />Anong mga dokumento ang kailangan ko? (아농 망아 도쿠멘토 앙 까일랑안 꼬?)<br /> <br />도로 지도가 있습니까? <br />Mayroon ba kayong mapa? (매론 바 까용 마빠?)</p> <p>가까운 주유소가 어디에 있죠? <br />Saan ang pinakamalapit na gasolinahan? (사안 앙 삐나까말라삣 나 가솔리나한?)<br /> <br />리터당 얼마죠? Magkano ang isang litro? (막까노 앙 이상 리트로?)</p> <p>채워주세요? Punuin mo (뿌누인 모)</p> <p>~을 점검해 주세요 Paki - check lang ang... (빠끼 체크 랑 앙...)</p> <p>~에 문제가 있습니까? Mayroon bang dipirensiya ang...? (메론 방 디삐렌샤 앙...?)</p> <p>방열기에 물이 부족합니다 tubig sa radiator (투빅 사 라이에이터)</p> <p>이길이 어디로 가느 거죠? <br />Saan patungo ang kalsadang ito? (사안 빠똥고 앙 깔사당 이또?)</p> <p>이길이 ~으로 가는 길입니까? <br />Ito ba ang daan patungo sa....? (이또 바 앙 다안 빠뚱고 사?)</p> <p>~으로 가느 길을 아십니까? <br />Alam mo ba ang daan patungo sa...? (알람 모 바 앙 다안 빠똥고 사?)<br /> <br />~이 여기서 멀어요? Malayo ba ang... mula dito? (말라요 바 앙... 물라 디또?)</p> <p>도로사정은 괜찮습니까? Maayos ba ang daan? (마아요스 바 앙 다안?)</p> <p>어느쪽길이 ~로 가는 길이죠? <br />Alin sa dalawang kalsadang ito ang patungo sa...? <br />(알린 사 달라왕 깔사당 이또 앙 빠퉁고 사...?)</p> <p>무슨길이 ~으로 가는 가장 가까운 길이죠? <br />Alin ang pinaka-shortcut patungo sa? (알린 앙 삐나까-숄컷 빠퉁고 사...?)<br /> <br />이쪽길입니다 Iyon ang daan (이욘 앙 다안)</p> <p>이쪽길로 가세요 Sundin mo ang daang ito (순딘 모 앙 다앙 이또)<br /> <br />다음 타운이 멀어요? <br />Malayo ng ang susunod na bayan? (말라요 바 앙 수수누드 나바얀?)</p> <p>여기서 그렇게 멀지 않습니다 Hindi malayo mula dito (힌디 말라요 물라 디또)</p> <p>이근처에 좋은 레스토랑/ 스낵바/호텔을 아십니까? <br />Mayroon kang alam na mahusa na restoran/kainan/hotel sa banda rito? <br />(마이론 깡 알람 나 마후사 이나 레스토란/까이난/호텔 사 반다 리또?)</p> <p>이곳에 차를 대도 될까요? <br />Puwede ko bang iwan ang kotse ko dito? (빼대 꼬 방 이완 앙 코체꼬 디또?)</p> <p>어디에 주차를 해야죠? <br />Saan ako puwedeng pumarada? (사안 아꼬 푸우뎅 푸마라다?)</p> <p>*극장공연 나이트클럽*</p> <p>극장에 무슨 프로가 지금 상영중이죠? <br />Ano ang palabas sa sine? (아노 앙 빨라바스 싸 씨네?)</p> <p>공연장서 무슨 연극을 하니? <br />Ano ang palabas sa teatro? (아노 앙 빨라바스 싸 띠에트로)</p> <p>무슨 연극이지? Anong klaseng dula ito? (아농 끌라생 들랏 이또?)</p> <p>작가가 누구지? Sino ang sumulat nito? (씨노 앙 수물랏 니또?)</p> <p>저에게~좀 추천해 주시겠습니까? <br />Mayroon ka bang mairikomendang...? (마이론 까 방 마이리꼬맨 당~?)</p> <p>좋은영화 magandang pelikula (마간당 팰리꿀라)</p> <p>공포물 pelikulang horror (팰리꿀랑 호로)</p> <p>어디에 주차를 해야죠? <br />Saan ako puwedeng pumarada? (사안 아꼬 빼대 푸마라다?)</p> <p>문화쇼 관람을 원합니다 <br />Gusto kong manood ng isang palabas kultural <br />(구스또 꽁 마눋 낭 이쌍 빨라바스 콜츄랄)</p> <p>몇시에 시작합니까? Anong oras mag-uumpisa? (아농 오라스빡-우움삐사?)</p> <p>몇시에 저 쇼가 끝나나요? <br />Anong oras matatapos ang plabas? (아농 오라스 막따따뽀스 앙 빨라바스?)</p> <p>몇시에 첫 번째 저녁 공연이 시작됩니까? <br />Anong oras ang unang palabas sa gabi? (아농 오라스 앙 우망 빨라바스 싸가비?)</p> <p><br />오늘 저녁 표 있습니까? <br />Mayroon pa bang ticket para ngayong gabi? (마이론 빠 방 티켓 빠라 아욘 가비?)</p> <p>토요일 저녁 쇼2장을 예약하고 싶습니다 <br />Gusto ko ng dalawang tiket para sa palabas sa Sabado ng gabi <br />(구스또 꼬 낭 달라왕 티켓 빠라 싸 빨라바스 싸 싸바도 낭 가비)</p> <p>좋은 나이트클럽 소개해 주시겠습니까? <br />Puwede ka bang magrikomenda ng isang magandang night-club? <br />(뿌웨데 까 방 막리꼬멘다 낭 이쌍 마간당 나이트 클럽?)<br /> <br />무대공연을 합니까? May floor-show ba? (마이 플로어-쑈바?)</p> <p>오늘 저녁 가수와 무희들이 나옵니까? <br />May mga singer at dancer ba ngayong gabi (마이 망아 싱어 앗 댄써 바아욘 가비?)<br /> <br />몇시에 무대 공연이 시작합니까? <br />Anong oras mag-uumpisa ang floor show (아농 오라스 막-우움삐사 앙 플로어 쇼?)<br /> <br />정장을 해야합니까? <br />Kailangan bang magsuot ng pormal na damit? (까일랑안 방 막수옷 낭 폴말 나 다밋?)</p> <p>두사람 테이블요 <br />Isang lamesa para sa dalawang tao.please (이쌍 라매사 빠라 싸 다랄 왕 따오.플리스)<br /> <br />나는 ~로 4사람 테이블을 예약했습니다 <br />Ang pangalan ko ay...Nagpariserba ako ng isang lamesa para sa apat na tao <br />( 앙 빵알란 꼬 아이~낙 빠리설바 아 꼬 낭 이쌍 라메사 빠라 싸 아팟 나 따오)</p> <p>예약 안했어요 Wala kaming resebasyon (왈라 까밍 라설바숀)</p> <p>어디서 춤을 추죠? <br />Saan kami puwedeng pumunta para magsayaw? <br />(싸안 까미 뿌웨뎅 뿌문따 빠라 막사야 우?)</p> <p>여기 근처에 디스코가 어딥니까? <br />Mayroon bang diskong malapit dito? (마이론 방 디스꽁 말라삣 디또?)</p> <p>~에 파티가 있어요 May party sa... (마이 팔티 싸~)</p> <p>춤 추시겠습니까? Puwede ba kitang isayaw? (뿌웨데 바 끼땅 이사야우?)<br /> <br />춤을 춰 주셔서 감사합니다 Salamat sa sayaw na ito? (쌀라맛 싸 사야우 나이또) </p> <p>*장보기*</p> <p>~을 좀 보여주시겠습니까? <br />puwede mo ba akong pakitaan ng ~ ? (뿌에데 모 바 아꽁 빠끼따안 낭~?)</p> <p>~을 팝니까? nagtitinda ba kayo ng ~ ? (낙티틴다 바 까요 낭 ~)</p> <p>~을 사고 싶습니다 gusto kong bumili ng ~ (구스또꼬 부미리 낭 ~)</p> <p>~은 없습니까? wala bang mas ~ ? (왈라 방 마스 ~)</p> <p>이것은 얼마입니까? makanop ito? (막까노 이또?)</p> <p>이해를 못하겠습니다 hindi kita maintindihan (힌디 끼따 마인띤디한)</p> <p>그것은 싫습니다 hindi, ayaw ko niyan (힌디, 아야우 꼬 니얀)</p> <p>그것을 사겠습니다 kukunin ko na'yan (꾸꾸닌 꼬 나얀)</p> <p>얼마나 걸리겠습니까? gaano katagal? (가아노 가따갈)<br /> <br />가져가겠습니다 dadalhin ko na lang (다달힌 꼬 날 랑) </p>
대단한 정성이십니다. 감사합니다.
대단하십니다 , 몇군데 오타있지만 이거만다 알고쓰면 싸울일없겠어욯
대단하십니다
박수를 칩니다 감사한 마음담아서...
자료 감사합니다 열심히 공부할께욧
좋은 정보 감사합니다
감사합니다 분량이 꽤 많네요