ATM이 무슨 말인가요? (53)
휀님들 잘지내시죠? 대부분 이글 클릭하시면서 ATM도 모르나 하고 오셨겠지요.. 돈 뽑는 기계 ATM은 저도 알구요. 그거말고 보통 FACE BOOK에 잘먹고 놀면서 ATM이라고 써놨던데 그의미가 궁금 해서요. 요게 무슨 약자 인것 같은데 피나이 들이 어느때부터 많이 사용하네요. 별거아니지만 궁금해서 올려봅니다.. 미리 감사드리고여 좋은 저녁, 밤 보내세요..
This is the left sidebar content.
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
휀님들 잘지내시죠? 대부분 이글 클릭하시면서 ATM도 모르나 하고 오셨겠지요.. 돈 뽑는 기계 ATM은 저도 알구요. 그거말고 보통 FACE BOOK에 잘먹고 놀면서 ATM이라고 써놨던데 그의미가 궁금 해서요. 요게 무슨 약자 인것 같은데 피나이 들이 어느때부터 많이 사용하네요. 별거아니지만 궁금해서 올려봅니다.. 미리 감사드리고여 좋은 저녁, 밤 보내세요..
@ 단무지조아 님에게... 가장 근접한 의미인것 같은데요.. 돈줄...ㅋ
@ 단무지조아 님에게...네ᆢᆢ모르것네요ᆢ~^^
글쎄요 저도 모르겠어요 다른분이 ...
@ 내일도 님에게...저도 글세요ᆢ~^^
저놈 봉이야 내금고 나쁜말 입니다. 돈찍어내는 봉 그런소리 들으면 저는 살인을 저지를수도
맞는 지는 모르겠지만.... At the moment 라는 뜻으로도 쓰이긴 합니다.
@ Susoo 님에게... 네..at the moment 맞는것 같아요
@ Susoo 님에게... 네 답변감사드립니다. 그러고 보니 조금 이해가가네요
호구. 개호구. 봉 등이겠네요!
페북에서 쓰는 ATM은 그냥 이순간을 즐기다. 지금 이러구 있다...뭐 이런 뜻일겁니다..ㅋ at the moment..!!!
@ 엑스세븐 님에게... 그렇군요 신종언어 배워갑니다~~~
@ 엑스세븐 님에게...At this moment 저는 헷갈립니다. 그런 뜻인가요?
@ 루크 님에게...ㅋㅋㅋ 글쎄말입니다... 이벤트 기간에 무슨 점수가 이렇단 말입니까??
At this moment 저는 헷갈립니다. 그런 뜻인가요?
@ 루크 님에게...이벤트 기간에 이런 점수가 다 나오는 군요. 다시 포인트 받아 가세요
@ 엑스세븐 님에게... 네 답편감사드립니다..이제 이해가 갑니다.
@ 핀솔 님에게... I'm busy ATM I'M BUSY AT THE MOMENT. 입니답
@ 초초왕 님에게... 지금이란 뜻입니다. At the MOMENT
예 아주 쪼다인데 돈은 잘 주는 외국인 특히 한국인 멍청이를 그렇게 부른답니다. 멍청한 물주라는 뜻이지요
@ 밧데리초이 님에게... 참내 발칙한 말이네요 괘씸한지고~~~
@ 유년의수채화 님에게... 정말 정떨어지는 이나라 여자들이 쓰는 가장 돈 아까운 말일겁니다.
@ 밧데리초이 님에게... 아 지갑이란 뜻이군요 참 꽤씸하네요~~~ㅎ
예 아주 쪼다인데 돈은 잘 주는 외국인 특히 한국인 멍청이를 그렇게 부른답니다. 멍청한 물주라는 뜻이지요
이벤트 마지막날 대박에 동참 하세요...
@ 1레이스 님에게... 마지막 큰 고래가 곧 잡힙니다. 이벤트기간 대박 포인트 받으시고 큰행운 함께하세요.^^
몇시간 안남은 이벤트 시간에 많은 점수 얻어가세요 이제 긴연휴도 끝나고 새로운 주가 시작됩니다 ..
페북에서 ATM은 At The Moment 로 쓰여요. 봉잡아서 돈 술술 나오는 ATM으로 쓰진 않아요. At The Moment 로 이해하면 조금은 young 하신 분... 돈 마구뽑아주는 ATM으로 생각하시면...ㅎㅎ
@ B.B 님에게... 전 첫눈에 at the moment 로 봤습니다. ( 에...에헴) 돈 뽑아 주는 atm으로 절대 안 봤어요... 근데 자꾸 코가 길어지네요 ㅡㅡㅋ
@ B.B 님에게... 맞는 이야기ㅡ입니다. 저도 그렇게ㅡ알고 있습니다.
ATM도 모르나 하고 오셨겠지요.. 돈 뽑는 기계 ATM은 저도 알구요.
덕분에 알고 갑니다. at the moment.
와 반전 반전 저도 지금까지 걍 스폰서,원할때 손벌리면 ATM 기계마냥 재까재깍 받치는 호구 정도로 알앗는데요 오 대박 이런 뜻이 잇엇구나 조은 정보 감사합니다
이벤트 마지막날 대박에 동참 하세요...
@ cjs 님에게... 아, 오늘이 이벤트 마지막 날이군요.. 징합니다 ㅋ
안좋은뜻인거 같네요 말그대로 현금인출기를 대하는 느낌이네요
예 아주 쪼다인데 돈은 잘 주는 외국인 특히 한국인 멍청이를 그렇게 부른답니다. 멍청한 물주라는 뜻이지요
이벤트 마지막날 대박에 동참 하세요...
혹시 스폰서 이야기 아닐가요 은어 같은거요
at the moment 입니다.
저도 오늘 알았어요 ㅎㅎㅎㅎ 하나 배웠습니다
이벤트 마지막날 대박 맞으시기를.,.
제가 댓글 달린것을 내려보니 모두들 재미삼아 At the moment로 즐기시고 계시군요. 그래도 어떤 분 한분정도는 제대로 답을 주시겠지 하면서 스크롤 다운을 해보았는데 정답이 나오질 않네요. 저도 그냥 At the moment로 마무리할까 하다가 질문올리신 분을 보아 정답을 말씀드려야겠네요. 은행에 가면 예전에 은행창구직원이 하던 출납업무를 기계가 대신 해준다고 해서 Automated teller machine이라고 하긴 합니다. 질문 올리신 분이 정말로 원했던 답은 이것이 아닐까 싶습니다. 남녀관계의 사랑과 관련할 때 ATM은 Ass to mouth의 의미로, 정열적인 관계를 맺을 때 어느 곳 하나 부족한 데 없이 모든 부분을 사랑할 때 쓰는 표현말입니다.
@ 박달 님에게... Ass to mouth... 번역 하니 갑자기 음란마귀가 들리는 느낌이 듭니다 ㅡㅡㅋ
오늘 마지막 이벤트 날입니다 모두들 재미있게 즐기시고 고득점 하세요...
이벤트 마지막날 대박 맞으시기를~~
이벤트 마지막날 대박 맞으시기를...
은어 같은데요, 모르겟네요,, ㅋㅋ
내 은행이야 돈주는 놈이야 이런 뜻인거같아요 피노이걸들이 한국남자들 잡을려고 하고 그런 봉들이 있더라구요.
그냥 이순간을 즐기다. 지금 이러구 있다...뭐 이런 뜻일겁니다
저도 그럼 즐길게요
at the moment