번역을 한국어로 도와주세요.( Tagalog - korean)


<p>&nbsp; Nung unang araw tayong nagkita Alam mo ba sobra akong kabado. Yung paningin ko lumabo na halos ikaw na lang yung nkikita ko. Para kang kumikinang sa paningin ko dahil sa sinag ng araw. Wala akong ibang Makita kundi ikaw. Alam ko din na habang papalapit ka nakatingin ka ng mga oras na yun, kaya nmn tumingin na lng ako sa ibang view. Kasi nahihiya ako. Alam mo kasi talaga mahiyain ako, hindi lang halata. Hahah.. habang papalapit ka nun ang lakas ng tibok ng puso ko. Yung araw na yon bago tayo magkita sinabi ko sa sarili ko. &ldquo;today is gonna be a great day! And something good will happen&rdquo;. Hindi ko inaasahan na, ikaw na pala yun. Yun na pala talaga ung sinasabi nilang &ldquo;destiny&rdquo; . At ikaw yon. Mahal kita.</p> <p>&nbsp;</p> <p>thank you. kamsahamnida!!</p> <p>&nbsp;</p>

Comment List

<p>&nbsp;아세요?당신을 처음본날 너무나 설레였답니다.당신이외엔 아무것도 쳐다볼수없었답니다.마치,햇살이 너무 눈부셔 처다볼수없는것 처럼 말입니다. 당신 이외엔 아무것도 볼수가 없었답니다. 하지만 지금은,당신이 나에게 가까이 올때 저와같은 시선이라는거 알고있습니다. 그래서,제가 너무 소심하기에,이제는 다른관점에서 보기로 했습니다. 느꼈을지는 모르지만, 굉장히 부끄러움을 많이 타는 성격이예요,당신이 가까와올때,제 심장이 너무빨리 뛰었으니까요. 당신을 만나기전, 항상 제자신에게, 오늘은 좋은 하루가 될거고, 뭔가 좋은일이 생길거라고 외치곤 했습니다.그리고 그게 당신을 되는 일인지는 생각지도 못했습니다. 이게 사람들이 말하는 운명이라 만나게 는것인가 봅니다. 그리고 그게 바로 당신입니다. 사랑합니다.</p>

<p>dapat mejo maiksi ng assignment nyo...!! ok lng ngyun ng beses..pero sunod...sana mejo maiksi..hah.</p>

<p>haha... salamat po. natry ko sya itranslate kaya lang medyo mahina pa skills ko sa korean. kaya na patranslate ko na lng. di ko kasi masabi gusto ko sabihin pag aq mag isa magtranslate... salamat salamat^^ ... thank you~!!^^@ medicsmc 님에게...</p>

<p>sweet</p>


Post List

Forum: post_id: freetalk, category: 공부, page: 9

Page9of28, total posts: 1100