AdvertisementAdvertisement

Left Sidebar

This is the left sidebar content.

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

비사야(세부아노) 번역 좀 부탁드려도 될까요? (4)


구글 번역기를 돌려보았지만 영어나 일본어와는 달리 비사야(세부아노)는 번역이 제대로 되지 않는 경우가 다반사라 염치불구하고 이렇게 도움을 요청하게 되었습니다.     A : wakin an kay blooming man kag lovelife 150 days counting gud B : supportae uy A : Hala ka swerte gyud uyyy hahahahhaha abot man pila ka days   A :  Kwlan ang weding?uyy invited ako haps..Nag propose n ohh...soon n ang wed syemper.. B : Wala pa moks.. kuan ra na jema! A :  C jema iya pakaslan..?aww unswaa gud...   고수님들, 부탁드립니다.

Comment List

아프리카노

이거 요즘 게이나 레즈가 쓰는말인가요? 아님 어린애들이 쓰는 슬랭같긴한데요, , , 이런거 아닌가요? A.너 150일째 누구만나는가? B. 응 도와줘. ㅋ A. 오대박 너 디게 오래만났다 2 A. 언제 결혼해? 결혼식에 초대할께. 그가 이미 프로포즈했어, 조만간할거같아. B. 아직아니 (이건모르겠내요) A. 그가 jema랑 결혼한대? oh..not clear.. 어렵내요, 참고만 하세요, 어떻게 해석하냐에 완전 다른내용이 되니까요. ㅋㅋㅋ

자연과함께

빠끌라와 여자, 둘이 친구인데 그 둘의 대화입니다. 빠끌라는 쓰는 언어가 틀린건 아닌데, 속어 같은걸 잘 씁니다. 내용은 윗분이 대충 비슷하게 말씀하셨네요. 뭐 대충,,, 너 150일간 사랑하고 있다니 매유 아름답다.... 그러니 여자가 너 나를 도와줘... 빠끌라가 웃으며... 좋다... 그 남자와 몇일이다 되었냐.. 묻고.. 또, 언제 결혼하냐? 너 나를 초대해야 한다... 프로포즈는? 곧 결혼 하겠구나... 여자가 아직 그건 없었다. 아마 친구나 즐기기 위한! 그는 다른 여자와 관계? 아우... 무엇인지... 대충 이정도 아닌가 합니다. 틀렸을수 있습니다. 빠끌라가 정체성도 지랄 같지만 글 쓰는 것도 지랄 같아서 정규 언어가 아니랍니다.

편하게살자

좋은 아침 입니다 좋은 하루 되세요

다른세상세부

어렵ㄴ네요

질문과 답변어학

Page5of8, total posts: 302