꾸리마오 (kurimaw) 에 정확한 뜻이 뭔가요? (2)
이게 따갈로그도 아니고 어떤이는 비사야말이라고도 하고..
사전에도 안나오는 속어더군요.
좋은뜻이 아닌건 알겟는데 어떤이는 구두쇠라는 뜻으로 알고있고, 또 어떤이는 눈찢어고 머리긴 괴물이라는 뜻으로 알고있기도 하고
욕맞죠?
보통 필리핀인들이 한국인을 비하할때 주로 이말을 쓰는거 같던데 정확한 뜻좀 알려주시면 감사하겠습니다.
This is the left sidebar content.
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
제기 찾아보니 Ugly looking Guy라고 하네요. 아마 은어인것 같은데요 필리핀 말 중에 Halimaw라고 있는데 몬스터란 의미이거든요. 아마 그것을 합성한 것 같은데 좋은 말이 아니고 길거리(street word)에서 쓰이는 것 같아요.
매너가 업고 지저분한 상대를 가르킬때 쓰는 말이라 합니다 여자에게 쓰면 "prostitute"의 의미로 된답니다