(따갈로그 공부)~열번째 열공!!
<p> 상대방에게 그리움과 아픔을 느끼고 있다는 표현을 배워 보겠습니다.</p> <p> </p> <p> 질문하고 싶습니다만…….</p> <p> Puwede ba akong magtanong? <br /> 뿌웨데 바 아꽁 막따농?<br /> [나는 당신에게 질문해도 됩니까?] 라고 하는 의미의 문장입니다.<br /> ※ 자주 사용 하실 수 있는 문장입니다.</p> <p> </p> <p> 당신은 매우 중요하다!</p> <p> Kahanga-hanga ka! <br /> 까항아-항아 까!<br /> [당신은 매우 중요하다!] 라고 하는 의미입니다.</p> <p> <br /> Kahanga-hanga ito! <br /> 까항아-항아 이또!<br /> [이것은 매우 중요하다!]</p> <p> <br /> Kay sarap ng buhay sa piling mo! <br /> 까이 사랍 낭 부하이 사 삐링 모!<br /> [당신과 함께 보내는 인생은 매우 훌륭한 일이지요!]</p> <p> <br /> Kay sarap ng buhay kung kasama kita!<br /> 까이 사랍 낭 바하이 꿍 까사마 끼따! <br /> [만약 당신이 나의 옆에 있으면, 매우 훌륭한 일이지요!]</p> <p> <br /> Kay sarap ng aking bakasyon kung kasama kita! <br /> 까이 사랍 낭 아낑 바까스욘 꿍 까사마 끼따!<br /> [만약 당신과 함께라면, 나의 바캉스는 훌륭한 일이지요!]</p> <p> </p> <p> 외롭습니다.</p> <p> Nalulungkot ako. <br /> 나루룽꼿 아꼬<br /> [나는 외롭습니다./ 고독합니다./ 슬픕니다.]라고 하는 것입니다.</p> <p> </p> <p> 매일 저녁 잘 수 없습니다.</p> <p> Hindi ako makatulog gabi-gabi.<br /> 힌디 아꼬 마까뚜록 가비-가비. <br /> [나는 매일 저녁 잘 수 없습니다.]</p> <p> </p> <p> 왜냐하면 당신을 만날 수 없기 때문에...</p> <p> ... dahil hindi kita nakikita. <br /> ... 다힐 힌디 끼따 나끼끼따.<br /> [왜냐하면 당신을 만날 수 없기 때문에/ 만나지 않기 때문에...]</p> <p> <br /> ... dahil wala ka sa tabi ko. <br /> ... 다힐 왈라 까 사 따비 꼬.<br /> [왜냐하면 당신은 나의 옆에 없기 때문에...]</p> <p> <br /> ... dahil hindi ka sumusulat sa akin. <br /> ... 다힐 힌디 까 수무술랏 사 아낀.<br /> [왜냐하면 당신은 나에게 편지를/메일을 보내주지 않기 때문에...]<br /> 라고 하는 의미가 됩니다.</p> <p> <br /> ... dahil malayo ka sa akin. <br /> ... 다힐 말라요 까 사 아낀.<br /> [왜냐하면 당신은 멀리 떨어져 있으므로...]라고 하는 의미입니다.</p> <p> <br /> ... dahil matagal pa bago tayo muling magkita. 으로 하면<br /> ... 다힐 마따갈 빠 바고 따요 물링 막끼따.<br /> [왜냐하면 아직도 오랫동안 만날 수 없기 때문에...]<br /> 라고 하는 것 같은 의미가 될 듯싶습니다.</p> <p> <br /> ... dahil iniwan mo ako. <br /> ... 다할 이이완 모 아꼬.<br /> [왜냐하면 당신이 가 버렸으므로...]라고 하는 것 같은 의미가 되겠지요.</p> <p> <br /> ... dahil nag-iisa ako rito. 이라면,<br /> ... 다힐 낙-이이사 아꼬 리또.<br /> [왜냐하면 나는 여기서 혼자이므로...]라고 됩니다.<br /> ※안타까운 기분의 표현입니다.</p> <p> </p> <p> 나는 난처해하고 있습니다.</p> <p> May problema ako. <br /> 마이 쁘로블레마 아꼬.<br /> [나에게는 문제가 있습니다.]라고 하는 의미입니다.</p> <p> Hindi ko alam kung ano ang aking gagawin. <br /> 힌디 꼬 알람 꿍 아노 앙 아낑 가가윈.<br /> [나는 어떻게 하면 좋은 것인지 모릅니다.]라고 하는 것입니다.</p> <p> Naguguluhan ako. <br /> 나구구루한 아꼬.<br /> [나는 혼란하고 있습니다/ 난처해 하고 있습니다.]라고 하는 의미입니다.<br /> ※ Magulo ang isip ko. 마굴로 앙 이십 꼬. = 거의 같은 의미입니다.</p> <p> </p> <p> 도와줘!</p> <p> Tulungan mo ako.<br /> 뚜룽안 모 아꼬. <br /> [당신은 나를 도와줘!]라고 하는 의미입니다.</p> <p> Pakitulungan mo ako.<br /> 빠끼뚜룽안 모 아꼬. <br /> [도와 주세요.]</p> <p> Kailangan ko ang tulong mo. <br /> 까일랑안 꼬 앙 뚤롱 모.<br /> [나는 당신의 도움이 필요합니다.]라고 하는 문장입니다.<br /> ※필리핀에서는 맨입으로 때우기 무지어렵다는것...</p> <p> </p> <p> 나는 병이 났습니다!</p> <p> May sakit ako.<br /> 마이 사낏 아꼬.<br /> [나는 병이 났습니다.]라고 하는 의미입니다.</p> <p> <br /> May sipon ako.<br /> 마이 시뽄 아꼬.<br /> [나는 감기에 걸리고 있습니다.]입니다만,<br /> ※ Sinisipon ako. 시니시뽄 아꼬. 라고 해도 좋습니다.<br /> ※가끔은 엄살도 피우셔야해요....</p> <p> 아파서 죽겠다고 하면 무지 걱정한답니다.<br /> 지난번에 종합검진 받고 왔는데 마치 큰병있는줄알고 무지 꼬치꼬치 묻더라구요..<br /> 그래서 제가 그랬죠... 상사병이라구.</p> <!-- --><!-- end clix_content --><!-- --><!-- end clix_content -->
<p>감사합니다...</p>
오늘도 열공하다 갑니다.. 감사합니다!!!
재밌습니다... 감사드립니다..