기본증명서 번역 문의 드립니다 (7)
안녕하세요 cfo 교육이수를 위한 기본증명서를 번역 중인데요,, 작성사유란에 "가족관계의 등록 등에 관한 법률 부칙 제3조 제1항" 이렇게 적혀져 있습니다 먼저 하신 선배님들께서는 이것을 영어로 어떻게 번역하셨는지요?
This is the left sidebar content.
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
안녕하세요 cfo 교육이수를 위한 기본증명서를 번역 중인데요,, 작성사유란에 "가족관계의 등록 등에 관한 법률 부칙 제3조 제1항" 이렇게 적혀져 있습니다 먼저 하신 선배님들께서는 이것을 영어로 어떻게 번역하셨는지요?
필고에서 광고 하시는 전문 번역사나 유학생에게 부탁 하심이 빠르실듯!!
@ BaboySam 님에게..네, 감사합니다!
찾아보니 "Clause 1 of Article 3 of Appendix of Family Relationship Registering and Others Law"이라고 하네요. 누군가가 지식인에 문의한 결과 입니다. 밑의 링크로 가시면 전문을 보실 수 있습니다. http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=11&dirId=11080306&docId=103446060&qb=6rCA7KGx6rSA6rOE7J2YIOuTseuhnSDrk7Hsl5Ag6rSA7ZWcIOuyleuloCDrtoDsuZkg7KCcM+yhsCDsoJwx7ZWt&enc=utf8§ion=kin&rank=4&search_sort=0&spq=0&sp=1
@ konan20 님에게...참고가 되었습니다. 감사합니다!
이걸 작성해야하나요. "Clause 1 of Article 3 of Appendix of Family Relationship Registering and Others Law"
변역 대행 해드립니다. 연락들 주세요
변역 대행 해드립니다. 연락들 주세요